欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    Unit6 Lesson21Unit 6 Find the right place!

    發(fā)布時間:2016-10-9 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

    初二英語教案

    Lesson 21

    林永文

    一. Teaching aims: 1.Asking for directions: Where’s the … ?

    2.Giving directions: It’s next to the …

    二.Teaching tools: pictures, computer ……

    三.Teaching steps:

    1. Organization.( omitted )

    2. Revision.

    Park farm

    School shop factory

    _______________________________

    Road

    ________________________________

    Say: The farm is behind the factory. The shop is next to the school.

    Ask: Where’s the school? …… ( Using behind / next to )

    3. Presentation.

    Park farm

    School shop factory

    Road

    Ask: Where’s the farm / park / school / shop / factory ? etc.

    ( Using on the left / right side of, in front of, on the left / right )

    Let the Ss ask and answer in pairs about the map.

    4. Read, say and learn.

    Part 1. Look at the picture and ask: Where’s the hospital?

    Present this dialogue, using on the left / right, next to ,

    in front of ,behind, outside.

    A: Excuse me, where’s the hospital?

    B: It’s over there, on the left.

    Do Wb. L21. Ex.1 individually. Check the answers with the whole class.

    5. Ask and answer.

    Part 2. Play the tape of the first dialogue and practise it with the Ss. Make up another example. Practise the second dialogue in the same way. Get some pairs to act theirs out.

    6. Homework.

    ① Finish Ex.3 in Page 101 for homework.

    ② Go over L 21 and recite Part 2.

    Language points:

    1. Look at the picture.

    Look at 看 look through 查看 look up 向上看 、查 look out 向外看 look over 復(fù)習

    2. the post office.

    合成詞:①、寫成一個單詞: bookshop ②、寫成開放式: post office

    ③、用連字符連接:pencil-box

    3. next to 緊挨

    4. in front of 反義詞 behind

    5. Excuse me 的用法

    ①、引起別人注意 ②、請求讓路 ③、向人問路或打聽消息

    6. Thank you all the same.

    All the same 仍然