欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白《渡荊門(mén)送別》原文及翻譯

    時(shí)間:2021-04-11 18:15:23 古籍 我要投稿

    李白《渡荊門(mén)送別》原文及翻譯

      《渡荊門(mén)送別》是唐代偉大詩(shī)人李白青年時(shí)期在出蜀漫游的途中寫(xiě)下的'一首五律。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:

    李白《渡荊門(mén)送別》原文及翻譯

      渡荊門(mén)送別

      唐代:李白

      渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。

      山隨平野盡,江入大荒流。

      月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

      仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

      譯文

      乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門(mén)一帶,來(lái)到楚國(guó)故地。

      青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。

      月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓。

      故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬(wàn)里送我行舟。

      注釋

     、徘G門(mén):山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱(chēng)。

     、七h(yuǎn):遠(yuǎn)自。

     、浅䥽(guó):楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國(guó)。

     、绕揭埃浩教箯V闊的原野。

     、山洪L(zhǎng)江。大荒:廣闊無(wú)際的田野。

      ⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

     、撕牵汉J序讟,這里形容江上云霞的美麗景象。

     、倘裕阂廊。憐:憐愛(ài)。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱(chēng)作故鄉(xiāng)。

      ⑼萬(wàn)里:喻行程之遠(yuǎn)。


    【李白《渡荊門(mén)送別》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    李白《渡荊門(mén)送別》翻譯及賞析10-01

    渡荊門(mén)送別_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    李白渡荊門(mén)送別原文及賞析3篇05-13

    李白《渡荊門(mén)送別》習(xí)題及答案02-16

    渡荊門(mén)送別李白唐詩(shī)12-11

    《渡荊門(mén)送別》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

    李白渡荊門(mén)送別閱讀答案09-08

    渡荊門(mén)送別李白教學(xué)設(shè)計(jì)09-03

    李白《渡荊門(mén)送別》詩(shī)歌賞析11-15

    李白《渡荊門(mén)送別》的閱讀答案09-08