欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《人月圓·甘露懷古》原文及譯文

    時間:2022-04-08 07:08:30 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《人月圓·甘露懷古》原文及譯文

      《人月圓·甘露懷古》懷古傷今,抒發(fā)人世滄桑之感和羈旅寥落之情。下面是小編整理的《人月圓·甘露懷古》原文及譯文,希望對大家有幫助!

    《人月圓·甘露懷古》原文及譯文

      人月圓·甘露懷古

      元代:徐再思

      江皋樓觀前朝寺,秋色入秦淮。

      敗垣芳草,空廊落葉,深砌蒼苔。

      遠人南去,夕陽西下,江水東來。

      木蘭花在,山僧試問,知為誰開?

      譯文

      登上江邊的高樓眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。殘垣斷壁荒草萋萋,廊殿空寂落葉飄零,厚厚的青苔爬上了臺階。游人都已歸去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘盡了千古英雄人物。木蘭花開,似見一點生機,因無人觀賞不知為誰而開。

      注釋

      甘露:即甘露寺,位于今江蘇省鎮(zhèn)江市北固山后峰。建于國東吳甘露元年(265),后屢毀屢建。相傳為劉備東吳招親之處。

      江皋樓:皋,江邊的高地。江皋樓,指甘露寺一帶的樓閣,如清暉亭、江聲閣、多景樓、祭江亭等。

      秦淮:即秦淮河,位于今江蘇省南京市。

      空廊:指響糜廊。《吳郡志》:“響糜廊在靈巖山寺,相傳吳王令西施輩步糜(木底鞋),廊虛而響,故名”

      賞析

      此曲懷古傷今,抒發(fā)人世滄桑之感和羈旅寥落之情。精于寫景。情寓景中。長于對句,“敗垣”以下和“遠人”以下兩組鼎足對,皆工整而自然。


    【《人月圓·甘露懷古》原文及譯文】相關(guān)文章:

    念奴嬌·赤壁懷古原文及譯文07-21

    《夜泊牛渚懷古》原文及譯文02-01

    《念奴嬌·赤壁懷古》原文注釋及譯文賞析10-11

    蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文譯文及賞析07-26

    《詠懷古跡五首·其五》原文及譯文10-20

    《詠懷古跡五首·其一》原文及譯文11-11

    《征人怨》原文及譯文10-11

    杜甫《月圓》譯文及賞析09-23

    寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09

    寄人原文、譯文、注釋、賞析06-09