欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    齊安郡晚秋原文及翻譯

    時間:2021-06-09 16:02:00 古籍 我要投稿

    齊安郡晚秋原文及翻譯

      《齊安郡晚秋》的作者是杜牧,下面是小編整理的相關內(nèi)容,希望對你有幫助。

      齊安郡晚秋

      唐代:杜牧

      柳岸風來影漸疏,使君家似野人居。

      云容水態(tài)還堪賞,嘯志歌懷亦自如。

      雨暗殘燈棋散后,酒醒孤枕雁來初。

      可憐赤壁爭雄渡,唯有蓑翁坐釣魚。

      譯文及注釋

      譯文

      秋風瑟瑟,柳影漸漸稀疏。我所居住的地方顯得更加寂靜、蒼茫。

      游賞黃州的山水,閑云倒影在水中,讓人賞心悅目,閑來吟嘯抒懷,日子倒也過得閑適自得。

      殘燈暗淡的'雨夜,一起下棋的友人已經(jīng)散去,酒醒后孤枕難眠,又看到北雁南飛。

      當年英雄豪杰爭雄的赤壁還在,而如今只有我這樣的蓑翁在此垂釣。

      注釋

      散后;一作欲散。

      齊安郡:即黃州。此詩為杜牧受權(quán)貴排擠,謫任黃州刺史時作。

    【齊安郡晚秋原文及翻譯】相關文章:

    《齊安郡晚秋》古詩詞翻譯及鑒賞09-01

    齊安郡晚秋詩歌鑒賞及答案12-24

    憶齊安郡_杜牧的詩原文賞析及翻譯08-03

    憶齊安郡翻譯及賞析02-23

    齊安郡后池絕句原文及賞析10-12

    齊安郡后池絕句原文及賞析08-26

    《齊安郡中偶題》翻譯及賞析01-29

    齊安郡后池絕句翻譯賞析02-02

    《齊安郡中偶題》翻譯賞析02-10