欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    愛蓮說的翻譯和原文

    時(shí)間:2022-09-24 09:22:49 古籍 我要投稿

    愛蓮說的翻譯和原文

      《愛蓮說》是北宋理學(xué)家周敦頤創(chuàng)作的一篇散文。下面是小編為大家整理的關(guān)于愛蓮說的翻譯和原文,歡迎大家的閱讀。

    愛蓮說的翻譯和原文

      原文

      水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來(lái),世人盛愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。

      予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。

      注釋

      晉陶淵明獨(dú)愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生,東晉潯陽(yáng)柴桑(現(xiàn)在江西省九江縣)人,東晉著名人。是著名的隱士。他獨(dú)愛菊花,常在詩(shī)里詠菊,如《飲酒》詩(shī)里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來(lái)稱為名句。

      自李唐來(lái),世人甚愛牡丹:從唐朝以來(lái),人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會(huì)上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國(guó)史補(bǔ)》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(wàn)(指錢)者!笔ⅲ禾貏e,十分。甚:很,十分。

      之:的。

      可:值得。

      者:花。

      蕃:通“繁”多

      獨(dú):只,唯獨(dú)。

      自:自從。

      予(yú):我。

      之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性,無(wú)實(shí)際意義。

      淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。

      染:沾染。

      濯(zhuó):洗滌。

      清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。

      妖:妖艷。

      焉:聲詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“啊”。

      李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

      通:空。

      直:挺立。

      中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

      不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié)。

      蔓:名詞用作動(dòng)詞,生枝蔓。

      枝:名詞用作動(dòng)詞,長(zhǎng)枝節(jié)。

      香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,更加顯得清芬。

      遠(yuǎn):遙遠(yuǎn),空間距離大,

      遠(yuǎn)播,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的傳送出去。

      益:更,更加。

      亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:“植”通“直”,立。

      近:靠近,走近(形容詞)。

      可:只能。

      褻(xiè):親近而不莊重。

      玩:玩弄。

      謂:認(rèn)為。

      隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;

      君子:指品德高尚的人。

      者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑

      噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的"啊"。

      菊之愛:對(duì)于菊花的喜愛。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說為“賓語(yǔ)提前的標(biāo)志”)

      鮮(xiǎn):少。

      聞:聽說。

      同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

      宜乎眾矣:(愛牡丹的)人應(yīng)該是很多了。宜乎:當(dāng)然。宜:應(yīng)當(dāng)。眾:多。

      翻譯

      水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨(dú)喜愛菊花。自從唐朝以來(lái),世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨(dú)喜歡蓮花,它從淤泥中生長(zhǎng)出來(lái),卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié)。香氣傳播得越遠(yuǎn)越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。

      我認(rèn)為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語(yǔ)氣。)對(duì)于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對(duì)于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對(duì)于牡丹的喜愛,人該是很多了。

    【愛蓮說的翻譯和原文】相關(guān)文章:

    愛蓮說翻譯和原文12-02

    愛蓮說原文和翻譯注釋09-06

    《愛蓮說》原文及翻譯08-22

    《愛蓮說》的原文及翻譯06-30

    愛蓮說原文、翻譯及賞析12-12

    周敦頤《愛蓮說》原文及翻譯11-25

    愛蓮說原文翻譯及賞析04-16

    愛蓮說原文翻譯及賞析10-29

    愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

    《愛蓮說》原文、翻譯及賞析07-21