欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    東方朔救母乳原文及翻譯

    時(shí)間:2021-06-11 13:42:48 古籍 我要投稿

    東方朔救母乳原文及翻譯

      東方朔救乳母已經(jīng)為大家整理好了,同時(shí)還為大家?guī)?lái)了翻譯,請(qǐng)看下面的'東方朔救母乳原文及翻譯吧!

      原文:

       漢武帝乳母嘗于外犯事,帝欲申憲,乳母求救東方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝臨去,慎勿言,但屢顧帝,我當(dāng)設(shè)奇以激之。”乳母如其言。朔在帝側(cè)曰:“汝宜速去!帝已壯矣,豈念汝乳哺時(shí)恩邪?尚何還顧!”帝雖才雄心忍,亦深有情戀,乃凄然愍之,即赦免罪。

      翻譯:

       漢武帝的奶媽曾經(jīng)在外面犯了罪,武帝將要按法令治罪,奶媽去向東方朔求救。東方朔說(shuō):“皇上殘忍且固執(zhí)任性,別人求情,反而死的更快。你臨刑時(shí),千萬(wàn)不要說(shuō)話(huà),只可連連回頭望著皇帝,我會(huì)想辦法激將他!蹦虌屵M(jìn)來(lái)辭行時(shí),東方朔也陪侍在皇帝身邊,奶媽照東方朔所說(shuō)頻頻回顧武帝。東方朔在武帝旁邊說(shuō):“你還不趕快離開(kāi)!皇上現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)大了,難道還會(huì)想起你喂奶時(shí)的恩情嗎!為什么還要回頭看!”武帝雖然固執(zhí)任性,心腸剛硬,但是也不免引起深切的依戀之情,就悲傷地憐憫起奶媽了,立刻下令免了奶媽的罪過(guò)。

      1.嘗:曾經(jīng)2.于:向3.愎(bì)[1] :固執(zhí)任性。4.言,求情。5.臨:臨刑。

      6.設(shè)奇:籌劃妙計(jì),設(shè)計(jì)妙計(jì)。7.激:激發(fā)感情。8.宜:應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)。

      9.敕:[1] 赦免。10.嘗:曾經(jīng)。11.益:更加。12.顧:回頭看。

      13.愍(mǐn)[1] :哀憐。14.去:離開(kāi),離去。15.壯:長(zhǎng)大。16.但:只

      17.遂:于是18.豈:難道19.愴然:悲傷的樣子

    【東方朔救母乳原文及翻譯】相關(guān)文章:

    東方朔救乳母的原文翻譯及閱讀答案06-13

    葛洪《東方朔救乳母》的原文翻譯及閱讀答案06-15

    東方朔救母文言文翻譯02-19

    東方朔的《誡子書(shū)》原文與翻譯06-13

    葛洪《東方朔救乳母》閱讀答案與翻譯及點(diǎn)評(píng)12-26

    東方朔《答客難》原文及翻譯06-17

    二鵲救友原文及翻譯03-31

    道士救虎原文解析翻譯12-23

    曹沖救庫(kù)吏的原文及翻譯07-26