欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    探驪得珠原文和翻譯

    時(shí)間:2022-09-24 13:11:41 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    探驪得珠原文和翻譯

      探驪得珠原文和翻譯

      【原文】

      人有見宋王者,錫車十乘,以其十乘驕稚莊子。莊子曰:“河上有家貧恃緯蕭而食,其子沒于淵,得千金之珠。其父謂其子曰:‘取石來鍛之!夫千金之珠,必在九重之淵,而驪龍頷下,子能得珠者,必遭其睡也。使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!’今宋國(guó)之深,非直九重之淵也;宋王之猛,非直驪龍也。子能得車者,必遭其睡也。使宋王而寤,子為齏粉夫!”

      選自《莊子·列御冠》

      【譯文】

      有個(gè)人進(jìn)見宋王,宋王賜給他十乘車馬。這人便趾高氣揚(yáng),以此向莊子炫耀。莊子嘲笑地說:“從前,一條河邊住著一戶以編織蒿草為生的貧苦人家。一天,兒子潛入河水的深處,撈到一顆價(jià)值千金的寶珠。父親見了,大驚失色地對(duì)兒子說:‘快拿石頭來砸碎它!要知道價(jià)值千金的寶珠,是在九泉深淵的'驪龍嘴里。你能得到這顆寶珠,一定是它在睡覺。等它醒來發(fā)現(xiàn),就會(huì)來取。到時(shí)大難臨頭,你還能保全半點(diǎn)嗎?’試想,今天宋國(guó)深重莫測(cè),并非九泉深淵能比;宋王的強(qiáng)橫霸道,也非驪龍可比。您僥幸得到車馬,一定是他被您蒙蔽了。一旦他清醒過來,您將粉身碎骨,死無葬身之地了!”

      【題旨】充分認(rèn)識(shí)強(qiáng)暴,切莫幻想,否則大禍將至。

    【探驪得珠原文和翻譯】相關(guān)文章:

    東山原文和翻譯09-27

    老子原文和翻譯11-21

    師說的原文和翻譯12-07

    《氓》的原文和翻譯04-11

    杞人憂天原文和翻譯12-06

    氓的原文和翻譯11-16

    緣木求魚原文和翻譯08-04

    《人琴俱亡》翻譯和原文06-01

    《師說》原文和翻譯07-26

    大同翻譯和原文09-10