欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《管仲隰朋》原文以及譯文賞析

    時(shí)間:2025-02-24 16:54:51 歐敏 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《管仲隰朋》原文以及譯文賞析

      在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編收集整理的《管仲隰朋》原文以及譯文賞析,歡迎大家分享。

      《管仲隰朋》原文

      管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也!蹦朔爬像R而隨之,遂得道 。 行山中無(wú)水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽(yáng),夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水!蹦司蛑,遂得水。

      以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過(guò)乎?

      選自《韓非子·說(shuō)林上》。

      譯文:

      管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國(guó),春季出征冬季返回,迷失了道路。管仲說(shuō):“可以利用老馬的才智!庇谑牵ü苤俸挖襞螅┓砰_(kāi)老馬跟隨著它,終于找到了路。走到山里沒(méi)有水,隰朋說(shuō):“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。(如果)地上蟻封有一寸高,地下八尺深的地方就會(huì)有水!庇谑峭诰虻兀罱K得到了水。

      憑借管仲的精明通達(dá)和隰朋的智慧,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學(xué)習(xí);現(xiàn)在的人帶著愚蠢的心卻不知道學(xué)習(xí)有智慧的人的才智,這不也是很大的錯(cuò)誤嗎?

      啟示:

      文言文《老馬識(shí)途》膾炙人口,文中故事正是成語(yǔ)“老馬識(shí)途”的來(lái)歷,現(xiàn)比喻有經(jīng)驗(yàn)的人熟悉情況,能在某個(gè)方面起指引、引導(dǎo)的作用。常用來(lái)比喻富于經(jīng)驗(yàn)的先導(dǎo)。 他們不被現(xiàn)實(shí)所局限,不被名利而蒙蔽的精神正值得我們學(xué)習(xí),不是嗎?管仲隰朋就是利用了老馬識(shí)途的本能和螞蟻的習(xí)性解決了困難,這也反映了學(xué)習(xí)不能死記硬背的死讀書(shū),要以書(shū)本為師,同時(shí)還要學(xué)會(huì)以大自然為師,學(xué)會(huì)隨時(shí)觀(guān)察和思考。我們要善于向富有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí),刨根問(wèn)底。越是聰明的人,越懂得問(wèn)問(wèn)題。

      管仲、隰朋知道老馬能識(shí)途,蟻穴下有水,能利用各種動(dòng)物為自己服務(wù),擺脫困境。本文啟示我們要善于向有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí),不恥下問(wèn)。

      概述

      本文講述了齊桓公于管仲、隰朋討伐其他國(guó)家后,在回來(lái)時(shí),卻不知道路和找不到水源,管仲和隰朋便用老馬的智慧和蟻壤的樣子解決了這些問(wèn)題。

      字詞

      反:通假字同“返”,返回

      得:得到。

      失道:迷路。

      迷惑:心神迷亂,辨不清是非 。

      乃:就

      隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。

      師于老馬:就是以老馬為師,意動(dòng)用法,學(xué)習(xí),效仿。

      放:放開(kāi),指解脫羈絆讓馬自己隨便走

      行:走

      居:居住

      圣:圣明

      從:跟隨

      孤竹:商,周時(shí)期的一個(gè)小國(guó)家

      不難:不惜,不恥

      管仲、隰朋:都是春秋時(shí)期輔佐齊 公的大臣。

      陰:山北水南

      陽(yáng) :山南水北

      以:憑借

      過(guò):過(guò)錯(cuò)

      蟻壤:蟻封,即蟻穴周?chē)烙晁母叱龅孛娴母⊥?/p>

    【《管仲隰朋》原文以及譯文賞析】相關(guān)文章:

    《管仲、隰朋從桓公伐孤竹》閱讀答案01-02

    管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹 閱讀答案09-15

    《師說(shuō)》原文以及譯文賞析06-15

    《小人無(wú)朋》原文及譯文08-21

    《望廬山瀑布》原文譯文以及賞析10-20

    答謝中書(shū)書(shū)原文以及譯文賞析09-22

    管仲論原文、翻譯及賞析11-12

    浣溪沙的譯文以及賞析08-16

    楊萬(wàn)里《秋山》原文、譯文以及賞析09-12

    《風(fēng)雨》原文、譯文以及鑒賞04-20