欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《食鳧雁以秕》原文及譯文

    時(shí)間:2023-06-20 16:52:26 王娟 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《食鳧雁以秕》原文及譯文

      在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。文言文的類型有哪些,你見過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《食鳧雁以秕》原文及譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      食鳧雁以秕

      鄒穆公有令:食鳧雁①必以秕,無(wú)得以粟②。于是倉(cāng)無(wú)秕③而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以為費(fèi),請(qǐng)以粟食之。

      穆公曰:“去,非汝④所知也!夫百姓飽牛而耕,暴⑤背而耘,勤而不惰者豈為鳥獸哉?粟米,人之上食,奈何其以養(yǎng)鳥?且爾知小計(jì),不知大會(huì)⑥。周諺曰:‘囊漏貯中!(dú)不聞歟?夫君者,民之父母。取倉(cāng)粟移之于民,此非吾之粟乎?鳥茍⑦食鄒之秕,不害鄒之粟也。粟之在倉(cāng)與在民于我何擇⑧?”鄒民聞之,皆知其私積之與公家為一體也。

      節(jié)選自賈誼《書》

      注釋:①鳧雁:指鴨鵝。

     、谒冢号f時(shí)泛稱谷米。

     、埏酰簺](méi)有成熟的谷子。

     、苋辏耗。

     、荼喝諘。

     、薮髸(huì):長(zhǎng)遠(yuǎn)計(jì)劃。

      ⑦茍:假如。

      ⑧擇:兩樣。

      閱讀訓(xùn)練:

      1.解釋下面加點(diǎn)詞語(yǔ)。

      ①無(wú)得以粟()

     、诒┍扯牛ǎ

     、矍诙欢枵撸ǎ

      ④豈為鳥獸哉()

     、萸覡栔∮(jì),不知大會(huì)()

     、薅(dú)不聞歟()

      2.翻譯下面句子。

     、俜虬傩诊柵6

      ②囊漏貯中。

      3.鄒穆公對(duì)“粟”是怎樣的觀點(diǎn)呀?

      4.古代把“民”看重的言論很多,試舉一、二。

      參考答案:

      1、①不能。②背上曬著太陽(yáng),或太陽(yáng)曬在背上。③辛苦,辛勞。注意:不能釋為“勤快”、“勤勞”。④鳥獸的總稱,這里指鴨鵝。⑤大方面的計(jì)算。會(huì),讀kuài。⑥難道。

      2、①那些百姓趕著喂飽的牛下地耕作。②袋子漏的,貯存到倉(cāng)庫(kù)里。

      3.鄒穆公認(rèn)為當(dāng)選取“粟在民”有益。

      4.“民為貴,社稷次之,君為輕!背鲎浴睹献印贰八茌d舟,亦能覆舟”《荀子.哀公》

      參考譯文:

      鄒穆公有命令:“喂鴨喂鵝一定要用秕子,不能用谷米!”因此,國(guó)家糧倉(cāng)里如果沒(méi)有秕子時(shí),就用谷子去和老百姓相交換,用兩石谷子才換得一石秕子。官員認(rèn)為這是浪費(fèi),請(qǐng)求用谷子喂養(yǎng)。

      穆公答道:“去吧,這不是你能了解的道理!那些百姓趕著喂飽的牛下地耕作頂著烈日蒸烤除草施肥,勤勞而不躲懶,這樣辛苦,難道是為鳥獸嗎?谷米是人上等的糧食,為什么拿來(lái)養(yǎng)鳥呢?而且你只知眼前的小利益,不知長(zhǎng)遠(yuǎn)打算。周人的諺語(yǔ)說(shuō):‘糧倉(cāng)里裝糧食的口袋漏了,糧食還是貯藏在糧倉(cāng)里!@你難道沒(méi)有聽說(shuō)過(guò)嗎?人君是老百姓的父母,把國(guó)家糧倉(cāng)中的糧食轉(zhuǎn)存到老百姓那里,這還不是我的糧食嗎?鳥如果吃了鄒國(guó)的秕子,就不損害鄒國(guó)的糧食呀。糧食藏在公倉(cāng)里和藏在民間,對(duì)于我有什么兩樣的呢?”鄒國(guó)的老百姓聽到鄒穆公這段話,都知道私藏跟公積是一個(gè)整體了。

      作者

      劉向(約前77—前6)原名更生,字子政,沛縣(今屬江蘇)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營(yíng)昌陵疏》和《戰(zhàn)國(guó)策敘錄》,敘事簡(jiǎn)約,理論暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。

      劉向歷經(jīng)宣帝、元帝、成帝朝;歷任散騎諫大夫、散騎宗正、光祿大夫等職。曾屢次上書稱引災(zāi)異,彈劾宦官外戚專權(quán)。成帝時(shí)受詔命校書近20年,未完成的工作由其子劉歆續(xù)成。官終中壘校尉,故又世稱劉中壘。劉向典校的古籍主要包括經(jīng)傳、諸子和詩(shī)賦。典校時(shí),又撰有《別錄》。其后,劉歆以《別錄》為基礎(chǔ),撰成《七略》,這是中國(guó)最早的目錄學(xué)著作。原書已佚。東漢班固因《七略》而成《漢書·藝文志》,從中可以見到《七略》的梗概。據(jù)《漢書·藝文志》載,劉向有辭賦33篇,今僅存《九嘆》一篇,見于《楚辭》。劉向的散文主要是奏疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營(yíng)昌陵疏》和《戰(zhàn)國(guó)策敘錄》。劉向的散文敘事簡(jiǎn)約,論理暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。此外,他還編著了《新序》、《說(shuō)苑》、《古列女傳》3部歷史故事集,是魏晉小說(shuō)的先導(dǎo)。明代張溥輯有《劉中壘集》,收入《漢魏六朝百三家集》中。

      人物生平

      劉向(約公元前77—公元前6)原名劉更生,字子政.西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。原名更生,字子政。楚元王劉交四世孫。宣帝時(shí),為諫大夫。元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為我國(guó)最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說(shuō)苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

      1、《新序》是劉向采集舜禹以致漢代史實(shí),分類編撰而成的一部書,原書三十卷,今存十卷,由北宋曾鞏校訂,記載了相傳是宋玉對(duì)楚王問(wèn)的話,列舉了楚國(guó)流行歌曲《下里巴人》、《陽(yáng)阿》、《薤露》等,說(shuō)是“國(guó)中屬而和者數(shù)千人”。

      2、《說(shuō)苑》按類了先秦至西漢的一些歷史故事和傳說(shuō),并夾有作者的議論,借題發(fā)揮儒家的政治思想和道德觀念,帶有一定的哲理性。

      3、《列女傳》:有虞二妃者,帝堯之二女也。長(zhǎng)娥皇,次女英。舜父頑母嚚。父號(hào)瞽叟,弟曰象,敖游于嫚,舜能諧柔之,承事瞽叟以孝。母憎舜而愛(ài)象,舜猶內(nèi)治,靡有奸意。四岳薦之于堯,堯乃妻以二女以觀厥內(nèi)。二女承事舜于畎畝之中,不以天子之女故而驕盈怠嫚,猶謙謙恭儉,思盡婦道。瞽叟與象謀殺舜。使涂廩,舜歸告二女曰:“父母使我涂廩,我其往!倍唬骸巴眨 彼醇戎螐[,乃捐階,瞽叟焚?gòu)[,舜往飛出。象復(fù)與父母謀,使舜浚井。舜乃告二女,二女曰:“俞,往哉!”舜往浚井,格其出入,從掩,舜潛出。時(shí)既不能殺舜,瞽叟又速舜飲酒,醉將殺之,舜告二女,二女乃與舜藥浴汪,遂往,舜終日飲酒不醉。舜之女弟系憐之,與二嫂諧。父母欲殺舜,舜猶不怨,怒之不已。舜往于田號(hào)泣,日呼旻天,呼父母。惟害若茲,思慕不已。不怨其弟,篤厚不怠。既納于百揆,賓于四門,選于林木,入于大麓,堯試之百方,每事常謀于二女。舜既嗣位,升為天子,娥皇為后,女英為妃。封象于有庳,事瞽叟猶若初焉。天下稱二妃聰明貞仁。舜陟方,死于蒼梧,號(hào)曰重華。二妃死于江湘之間,俗謂之湘君。君子曰:“二妃德純而行篤。詩(shī)云:“不顯惟德,百辟其刑之。”此之謂也。

    【《食鳧雁以秕》原文及譯文】相關(guān)文章:

    《春雁》原文及譯文03-21

    《食粥心安》原文及譯文01-02

    北人食菱原文與譯文06-16

    摸魚兒·雁丘詞原文及譯文10-12

    錢起《歸雁》譯文及原文簡(jiǎn)析08-26

    聞雁韋應(yīng)物譯文10-12

    韋應(yīng)物《聞雁》的譯文08-09

    鳧鹥原文翻譯及賞析10-05

    《鳧鹥》原文、翻譯及賞析05-30