欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    燕歌行譯文和原文

    時(shí)間:2022-09-24 13:30:00 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    燕歌行譯文和原文

      導(dǎo)讀:《燕歌行》是唐代詩人高適創(chuàng)作的一首七言樂府詩。此詩主要是揭露主將驕逸輕敵,不恤士卒,致使戰(zhàn)事失利。下面小編為大家?guī)硌喔栊凶g文和原文,希望能幫助到大家。

      燕歌行原文

      唐代:高適

      開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者;作《燕歌行》以示適,感征戍之事,因而和焉。

      漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

      男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

      摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間。

      校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。

      山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。

      戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。

      大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

      身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。(常輕敵 一作:恒輕敵)

      鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后。

      少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

      邊庭飄飖那可度,絕域蒼茫更何有。(飄飖 一作:飄飄)

      殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗。

      相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛。

      君不見沙場(chǎng)征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。

      燕歌行譯文

      唐玄宗開元二十六年,有個(gè)隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨于邊疆戰(zhàn)守的事,因而寫了這首《燕歌行》來應(yīng)和他。

      唐朝邊境舉煙火狼煙東北起塵土,唐朝將軍辭家去欲破殘忍之邊賊。

      戰(zhàn)士們本來在戰(zhàn)場(chǎng)上就所向無敵,皇帝又特別給予他們豐厚的賞賜。

      鑼聲響徹重鼓棰聲威齊出山海關(guān),旌旗迎風(fēng)又逶迤獵獵碣石之山間。

      校尉緊急傳羽書飛奔浩瀚之沙海,匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。

      山河荒蕪多蕭條滿目凄涼到邊土,胡人騎兵仗威力兵器聲里夾風(fēng)雨。

      戰(zhàn)士拼斗軍陣前半數(shù)死去半生還,美人卻在營(yíng)帳中還是歌來還是舞!

      時(shí)值深秋大沙漠塞外百草盡凋枯,孤城一片映落日戰(zhàn)卒越斗越稀少。

      身受皇家深恩義常思報(bào)國(guó)輕寇敵,邊塞之地盡力量尚未破除匈奴圍。

      身穿鐵甲守邊遠(yuǎn)疆場(chǎng)辛勤已長(zhǎng)久,珠淚紛落掛雙目丈夫遠(yuǎn)去獨(dú)啼哭。

      少婦孤單住城南淚下凄傷欲斷腸,遠(yuǎn)征軍人駐薊北依空仰望頻回頭。

      邊境飄渺多遙遠(yuǎn)怎可輕易來奔赴,絕遠(yuǎn)之地盡蒼茫更是人煙何所有。

      殺氣春夏秋三季騰起陣前似烏云,一夜寒風(fēng)聲聲里如泣更聲驚耳鼓。

      互看白刃亂飛舞夾雜鮮血紛飛,從來死節(jié)為報(bào)國(guó)難道還求著功勛?

      你沒看見拼殺在沙場(chǎng)戰(zhàn)斗多慘苦,現(xiàn)在還在思念有勇有謀的李將軍。

      燕歌行注釋

      燕歌行:樂府舊題。詩前有作者原序:“開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉!睆埞,指幽州節(jié)度使張守珪,曾拜輔國(guó)大將軍、右羽林大將軍,兼御史大夫。一般以為本詩所諷刺的是開元二十六年,張守珪部將趙堪等矯命,逼平盧軍使擊契丹余部,先勝后敗,守珪隱敗狀而妄奏功。這種看法并不很準(zhǔn)確。

      漢家:漢朝,唐人詩中經(jīng)常借漢說唐。

      煙塵:代指戰(zhàn)爭(zhēng)。

      橫行:任意馳走,無所阻擋。

      元戎:軍事元帥。

      非常賜顏色:超過平常的厚賜禮遇。

      摐:撞擊。

      金:指鉦一類銅制打擊樂器。

      伐:敲擊。

      榆關(guān):山海關(guān),通往東北的要隘。

      旌旆:旌是竿頭飾羽的旗。旆是末端狀如燕尾的旗。這里都是泛指各種旗幟。

      逶迤:蜿蜒不絕的樣子。

      碣石;山名。

      校尉;次于將軍的武官。

      羽書;(插有鳥羽的,軍用的)緊急文書。

      瀚海;沙漠。這里指內(nèi)蒙古東北西拉木倫河上游一帶的沙漠。

      單于;匈奴首領(lǐng)稱號(hào),也泛指北方少數(shù)民族首領(lǐng)。

      獵火:打獵時(shí)點(diǎn)燃的火光。古代游牧民族出征前,常舉行大規(guī)模校獵,作為軍事性的演習(xí)。

      狼山:又稱狼居胥山,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)克什克騰旗西北。一說狼山又名郎山,在今河北易縣境內(nèi)。此處“瀚!、“狼山”等地名,未必是實(shí)指。

      極:窮盡。

      憑陵:仗勢(shì)侵凌。

      雜風(fēng)雨:形容敵人來勢(shì)兇猛,如風(fēng)雨交加。一說,敵人乘風(fēng)雨交加時(shí)沖過來。

      半生死:意思是指半生半死,傷亡慘重。

      腓(一作衰):指枯萎。隋虞世基《隴頭吟》:“窮求塞草腓,塞外胡塵飛”

      斗兵。鹤鲬(zhàn)的士兵越打越少了。

      身當(dāng)恩遇:指主將受朝廷的恩寵厚遇。

      玉箸:白色的筷子(玉筷),比喻思婦的淚水如注。

      城南:京城長(zhǎng)安的住宅區(qū)在城南。

      薊北:唐薊州在今天津市以北一帶,此處當(dāng)泛指唐朝東北邊地。

      邊庭飄搖:形容邊塞戰(zhàn)場(chǎng)的動(dòng)蕩不安。庭,一作“風(fēng)”。飄搖,一作“飄飄”,隨風(fēng)飄蕩的樣子。

      度:越過相隔的路程,回歸。

      絕域:更加遙遠(yuǎn)的邊陲。

      更何有:更加荒涼不毛。

      三時(shí):指晨、午、晚,即從早到夜(歷時(shí)很久。三,不表確數(shù)。)。

      刁斗:在軍中夜里巡更敲擊報(bào)時(shí)用的、煮飯時(shí)用的,兩用銅器。

      陣云:在戰(zhàn)場(chǎng)上象征殺氣的云,即戰(zhàn)云。

      一夜:即整夜,徹夜。

      血:一作“雪”

      死節(jié):指為國(guó)捐軀。節(jié),氣節(jié)。

      豈顧勛:難道還顧及自己的功勛。

      李將軍:指漢朝李廣,他能捍御強(qiáng)敵,愛撫士卒,匈奴稱之他為漢之飛將軍。

    【燕歌行譯文和原文】相關(guān)文章:

    短歌行的譯文和原文06-12

    燕歌行原文翻譯01-04

    燕歌行原文及賞析04-26

    曹操《短歌行》原文和譯文06-11

    《燕歌行》詩歌原文及鑒賞07-12

    燕歌行原文翻譯及賞析06-05

    《燕歌行》詩歌原文及賞析11-30

    燕歌行原文翻譯及賞析古詩12-21

    短歌行原文及譯文06-10

    《長(zhǎng)歌行》的原文及其譯文02-24