欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《灞上秋居》注解譯文

    時間:2022-09-24 13:16:04 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《灞上秋居》注解譯文

      《灞上秋居》是唐代詩人馬戴創(chuàng)作的一首五律,是馬戴的代表作。此詩寫作者客居灞上而感秋來寂寞,情景蕭瑟。全詩意境渾厚,情景交融,寫景樸實無華,寫情真切感人,生動地寫出了古代文人為功名而掙扎的不堪情狀,具有強大的藝術感染力。

      《灞上秋居》

      灞原風雨定,晚見雁行頻。

      落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人。

      空園白露滴,孤壁野僧鄰。

      寄臥郊扉久,何年致此身。

      注解

      1、郊扉:猶郊居。

      2、致此身:意即以此身為國君盡力。

      譯文

      灞原上的秋風細雨初定,

      傍晚看見雁群南去不停。

      面對他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛,

      寒夜的孤燈獨照我一人。

      空園里白露頻頻地下滴,

      單門獨戶只與野僧為鄰。

      寄臥荒涼郊居為時已久,

      何時才能為國致力獻身?

      賞析

      詩寫客居霸上而感秋來寂寞,情景蕭瑟。首聯寫灞原上空蕭森的秋氣,秋風秋雨已定,雁群頻飛。頷聯寫在他鄉(xiāng)異土見落葉和寒夜獨處的悲凄。頸聯寫秋夜寂靜,臥聽滴露,孤單無依,與僧為鄰,更進一步寫出孤獨的心境。末聯抒發(fā)詩人的感慨,表達懷才不遇,進身渺茫的悲憤。寫景樸實無華,寫情真切感人。


    【《灞上秋居》注解譯文】相關文章:

    灞上秋居原文及賞析02-13

    《灞上秋居》古詩翻譯09-19

    灞上秋居原文、翻譯、賞析01-08

    灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

    《灞上秋居》原文及翻譯賞析10-18

    《灞上秋居》古詩原文及鑒賞12-16

    灞上秋居原文翻譯及賞析2篇05-24

    《灞上秋居》馬戴唐詩注釋翻譯賞析04-12

    歸園田居的譯文06-10

    歸園田居譯文06-30