欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    世界首個(gè)無性人獲官方認(rèn)可中英譯文

    時(shí)間:2022-09-24 20:47:21 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    世界首個(gè)無性人獲官方認(rèn)可中英譯文

      世界首個(gè)“無性人”獲官方認(rèn)可

      一位既不愿做男人又不愿做女人的英國僑民最近獲得官方認(rèn)可,成為世界上首個(gè)沒有性別的人。據(jù)悉,這位名叫諾里梅韋爾比的無性人生在英國,出生性別為男性,7歲時(shí)移民到澳大利亞,28歲時(shí)通過變性手術(shù)成為女性。但是諾里后來發(fā)現(xiàn)自己并不喜歡做女性,于是決定做一個(gè)“中性人”。諾里表示,男性或女性的概念不適合自己,最簡單的解決辦法就是不要有任何性別判定。在醫(yī)生確定無法判定其性別后,澳大利亞官方更改了其出生證明,將性別一欄改為“無性”。

      May-Welby said: 'The concepts of man or woman don?t fit me. The simplest solution is not to have any sex identification.'

      A British expat who claims to have no gender is thought to have become the first person to be officially recognized as neither male nor female.

      Norrie May-Welby, 48, was born a man but had a sex change operation in 1990, at the age of 28.

      After becoming unhappy as a woman, May-Welby decided to become a “neuter”. The 48-year-old is now officially recognized as a person of no specific gender.

      May-Welby emigrated to Australia at the age of seven after being born in Paisley, Renfrewshire.更多信息請?jiān)L問:http://www.24en.com/

      Officials there altered the Briton’s birth certificate to include the new no-gender classification after doctors were apparently unable to determine the sex of the expat’s body.

      May-Welby said: “The concepts of man or woman don’t fit me. The simplest solution is not to have any sex identification.”

      The UK’s Gender Trust welcomed the case. A spokesman said: “Many people like the idea of being genderless.”

    【世界首個(gè)無性人獲官方認(rèn)可中英譯文】相關(guān)文章:

    2023北京冬殘奧會(huì)獲高度認(rèn)可心得啟迪01-11

    高中英語作文及譯文:狗10-18

    老朋友生病問候中英譯文04-27

    模范學(xué)生高中英語日記及譯文01-28

    寒假計(jì)劃初中英語作文及譯文01-28

    《征人怨》原文及譯文10-11

    柳宗元《梓人傳》譯文05-16

    my mother高中英語作文及譯文_高中英語作文12-13

    my best friend高中英語作文及譯文_高中英語作文12-13

    寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09