欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    蘭溪棹歌原文翻譯

    時間:2022-09-24 20:52:28 古籍 我要投稿

    蘭溪棹歌原文翻譯

      朝代:唐代

      作者:戴叔倫

      原文:

      涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看。

      蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。

      譯文

      一彎蛾眉月掛在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山色倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚群爭搶新水,夜半人靜之時紛紛涌上溪頭淺灘。

      注釋

      (1)蘭溪:蘭溪江,也稱蘭江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省蘭溪市西南。棹(zhào)歌:船家搖櫓時唱的歌。

     。2)涼月:新月。

      (3)越:古代東南沿海一帶稱為越,今浙江省中部。

     。4)桃花雨:江南春天桃花盛開時下的雨。

     。5)棹歌:漁民的船歌。

      (6)三日:三天。

      創(chuàng)作背景

      戴叔倫于唐德宗建中元年(780年)五月至次年春曾任東陽(今屬浙江)令,蘭溪(又稱蘭江,是富春江的上游支流)在東陽附近,這首詩大約是他在這段期間所創(chuàng)作的。

    【蘭溪棹歌原文翻譯】相關(guān)文章:

    蘭溪棹歌原文翻譯及賞析09-28

    蘭溪棹歌原文、翻譯、賞析07-29

    蘭溪棹歌原文、翻譯及賞析12-02

    蘭溪棹歌原文、翻譯及賞析10-07

    蘭溪棹歌原文翻譯及賞析2篇04-05

    蘭溪棹歌原文翻譯及賞析2篇05-20

    蘭溪棹歌原文翻譯及賞析(2篇)03-25

    蘭溪棹歌原文及賞析10-18

    蘭溪棹歌原文及賞析03-09

    《蘭溪棹歌》閱讀答案及翻譯賞析07-06