欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文

    時間:2022-09-24 20:36:02 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文

      齊三·孟嘗君在薛

      作者:劉向

      孟嘗君在薛,荊人攻之。淳于髡為齊使于荊,還反過薛。而孟嘗令人體貌而親郊迎之。謂淳于髡曰:“荊人攻薛,夫子弗憂,文無以復侍矣!贝居邝赵唬骸熬绰劽!

      至于齊,畢報。王曰:“何見于荊?”對曰:“荊甚固,而薛亦不量其力。”王曰:“何謂也?”對曰:“薛不量其力,而為先王立清廟。荊固而攻之,清廟必危。故曰薛不量力,而荊亦甚固!饼R王和其顏色曰:“嘻!先君之廟在焉!”疾興兵救之。

      顛蹶之請,望拜之謁,雖得則薄矣。善說者,陳其勢,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,豈用強力哉!

      文言文翻譯:

      孟嘗君住在薛地,楚人攻打薛地。淳于髡為齊國出使到楚國,回來時經過薛地。孟嘗君讓人準備大禮并親自到郊外去迎接他。

      孟嘗君對淳于凳說:“楚國人進攻薛地,先生不要憂慮,只是我以后不能再伺候您了。”淳于髡說:“恭敬地聽到您的命令了!贝居梓栈氐烬R國,匯報完畢。

      齊閔王說:“在楚國見到什么了?”淳子髡回答說:“楚國人非常頑固,然而薛地人也太不自量力!饼R閔王說:“你說的是什么意思?”淳于髡回答說:“薛人不自量力,而為先玉立宗廟。楚國人頑固而要攻打薛地,宗廟一定危險。所以說薛人不量力而行,楚國人也太頑固!饼R閔王臉色和藹地說:“啊?先君的宗廟在那里呀!”齊閔王急速發(fā)兵去援助薛地。

      如果孟嘗君驚慌地跑去求救,仰望參拜去乞援,即使得到那也是很微薄的。善于游說的人,陳述形勢,談論方略,別人聽了也會著急,就像自己在困境中一樣,哪里用得著使用很大的力量去求援呢!

    【戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文】相關文章:

    戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君燕坐的原文及翻譯11-11

    戰(zhàn)國策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23

    《戰(zhàn)國策》原文及譯文07-09

    《戰(zhàn)國策·燕策》原文及譯文11-02

    《戰(zhàn)國策》的原文譯文及閱讀答案04-24

    鷸蚌相爭原文附譯文06-12

    戰(zhàn)國策·趙四·秦攻魏取寧邑原文附譯文09-03

    懸梁刺股原文附譯文08-01

    戰(zhàn)國策·或獻書燕王原文附翻譯12-14

    《墨子·魯問》原文附譯文賞析12-16