欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    青溪的原文及賞析

    時(shí)間:2021-06-11 13:42:52 古籍 我要投稿

    青溪的原文及賞析

      《青溪》

      作者:王維

      言入黃花川,每逐青溪水。隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。

      聲喧亂石中,色靜深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。

      我心素已閑,清川澹如此。請(qǐng)留盤(pán)石上,垂釣將已矣。

      【注解】:

      1、逐:循、沿。2、趣:同“趨”。3、澹:安靜。

      【韻譯】:

      每次我進(jìn)入黃花川漫游,常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。

      流水依隨山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),路途無(wú)百里卻曲曲幽幽。

      亂石叢中水聲喧嘩不斷,松林深處山色靜謐清秀。

      溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。

      我的心平素已習(xí)慣閑靜。淡泊的青溪更使我忘憂(yōu)。

      讓我留在這盤(pán)石上好了,終日垂釣一直終老到頭!

      【評(píng)析】:

      此詩(shī)借頌揚(yáng)名不見(jiàn)經(jīng)傳的青溪,來(lái)印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。

      全詩(shī)自然清淡素雅,寫(xiě)景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩(shī)人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的.統(tǒng)一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來(lái)令人羨慕向往。

    【青溪的原文及賞析】相關(guān)文章:

    青溪原文翻譯及賞析07-09

    王維《青溪》原文翻譯及賞析09-27

    王維《青溪》原文翻譯賞析09-26

    青溪 / 過(guò)青溪水作原文及賞析08-17

    《青溪 / 過(guò)青溪水作》原文及賞析08-21

    青溪過(guò)青溪水作原文翻譯及賞析12-07

    青溪原文翻譯及賞析4篇07-09

    青溪·言入黃花川原文及賞析07-05

    王維《青溪》賞析09-25