欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    贈(zèng)衛(wèi)八處士原文賞析

    時(shí)間:2021-06-11 18:53:08 古籍 我要投稿

    贈(zèng)衛(wèi)八處士原文賞析

      《贈(zèng)衛(wèi)八處士》 作者:杜甫

      人生不相見,動(dòng)如參與商。

      今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。

      少壯能幾時(shí),鬢發(fā)各已蒼。

      訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

      焉知二十載,重上君子堂。

      昔別君未婚,兒女忽成行。

      怡然敬父執(zhí),問我來何方。

      問答乃未已,驅(qū)兒羅酒漿。

      夜雨剪春韭,新炊間黃粱。

      主稱會(huì)面難,一舉累十觴。

      十觴亦不醉,感子故意長(zhǎng)。

      明日隔山岳,世事兩茫茫。

      【注解】:1、參與商:星座名,參星在西而商星在東,當(dāng)一個(gè)上升,另一個(gè)下沉,故不相見。 2、間:摻合。 3、故意:故交的情意。

      【韻譯】:世間上的摯友真難得相見, 好比此起彼落的參星商辰。 今晚是什么日子如此幸運(yùn), 竟然能與你挑燈共敘衷情? 青春壯年實(shí)在是沒有幾時(shí), 不覺得你我各巳鬢發(fā)蒼蒼。

      打聽故友大半早成了鬼藉, 聽到你驚呼胸中熱流回蕩。 真沒想到闊別二十年之后, 能有機(jī)會(huì)再次來登門拜訪。 當(dāng)年握別時(shí)你還沒有成親, 今日見到你兒女已經(jīng)成行。 他們和順地敬重父親摯友, 熱情地問我來自哪個(gè)地方? 三兩句問答話還沒有說完,

      你便叫他們張羅家常酒筵。 雨夜割來的春韭嫩嫩長(zhǎng)長(zhǎng), 剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。 你說難得有這個(gè)機(jī)會(huì)見面, 一舉杯就接連地喝了十觴。 十幾杯酒我也難得一醉呵, 謝謝你對(duì)故友的情深意長(zhǎng)。 明朝你我又要被山岳阻隔, 人情世事竟然都如此渺茫!

      【評(píng)析】:此詩(shī)作于詩(shī)人被貶華州司功參軍之后。詩(shī)寫偶遇少年知交的情景,抒寫了人生聚 散不定,故友相見,格外親?。然而暫聚忽別,卻又覺得世事渺茫,無(wú)限感慨。 ??

      詩(shī)的開頭四句,寫久別重逢,從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八 句,從生離說到死別。透露了干戈亂離、人命危淺的'現(xiàn)實(shí)。從焉知到意長(zhǎng)十 四句,寫與衛(wèi)八處士的重逢聚首以及主人及其家人的熱情款待。表達(dá)詩(shī)人對(duì)生活美和 人情美的珍視。最后兩句寫重會(huì)又別之傷悲,低徊婉轉(zhuǎn),耐人尋味。

    ??全詩(shī)平易真切,層次井然。

    【贈(zèng)衛(wèi)八處士原文賞析】相關(guān)文章:

    贈(zèng)衛(wèi)八處士原文及賞析07-20

    《贈(zèng)衛(wèi)八處士》原文、翻譯及賞析04-27

    《贈(zèng)衛(wèi)八處士》原文及翻譯賞析02-19

    《贈(zèng)衛(wèi)八處士》原文翻譯及賞析04-12

    《贈(zèng)衛(wèi)八處士》古詩(shī)原文07-24

    贈(zèng)衛(wèi)八處士原文、翻譯注釋及賞析08-16

    杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》賞析11-29

    贈(zèng)閭丘處士原文及賞析08-21

    贈(zèng)程處士原文及賞析09-23