欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文注譯

    時(shí)間:2022-09-24 13:09:16 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文注譯

      原文

      扁鵲見(jiàn)蔡桓(huán)公,立有間(jiān)。扁鵲曰:君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。桓侯曰:寡人無(wú)疾。扁鵲出,桓侯曰:醫(yī)之好(hào)治不病以為功。居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:君之病在肌膚,不治將益深;负畈粦(yīng)(yìng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:君之病在腸胃,不治將益深;负钣植粦(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還(xuán)走;负罟适谷藛(wèn)之,扁鵲曰:疾在腠理,湯〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊(jì)之所及也;在骨髓(suǐ),司命之所屬,無(wú)奈何也。今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也。居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣;负钏(suì)死。

      節(jié)選

      節(jié)選自《韓非子 喻老》。韓非著,為法家重要著作。

      注譯:

      1.扁鵲(biǎn què):姓秦,名越人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄚(mò)地人,醫(yī)術(shù)高明。所以人們就用傳說(shuō)

      中的上古神醫(yī)扁鵲的名字來(lái)稱呼他!娟P(guān)于扁鵲:又一次扁鵲行醫(yī)到虢(讀音:國(guó))國(guó),虢國(guó)的太子死了,正要下葬。扁鵲問(wèn)明了其病情后,斷定太子未死,先用針刺療法,一會(huì)兒太子醒來(lái),又把藥物敷在太子肋下,一會(huì)兒,太子就站了起來(lái),最后給太子配湯藥喝,僅僅服了30多天,太子就完全康復(fù)了!

      2.蔡桓(huán)公:實(shí)指齊桓公田午(前400年前357年,44歲),田氏代齊以后的第三位齊國(guó)國(guó)君,謚號(hào)為齊桓公,因與春秋五霸之一的姜姓齊國(guó)的齊桓公小白相同,故史稱田齊桓公或齊桓公午。因?yàn)楫?dāng)時(shí)蔡國(guó)已亡,而齊國(guó)都上蔡,故說(shuō)蔡桓公。(齊國(guó)都城是臨淄,田氏代齊之后也不曾遷都,何來(lái)齊國(guó)都上蔡一說(shuō),難道此上蔡非彼上蔡?)

      3.有間(jiān)一會(huì)兒。

      4.疾古時(shí)‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別。疾,小病、輕。徊,重病。

      5腠(còu)理:皮膚的紋理。

      6.寡人古代君主謙稱自己。這個(gè)詞的用法比孤復(fù)雜些。君王自稱。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),諸侯王稱寡人。

      7.好(hào)喜歡。

      8.居十日呆了十天 。 居用在表示時(shí)間的詞語(yǔ)前面,表示經(jīng)過(guò)的時(shí)間;停留,經(jīng)歷。在文中譯過(guò)了。

      9.益更加。

      10.還(xuán)走轉(zhuǎn)身就走。 還(xuán)通旋,旋轉(zhuǎn),掉轉(zhuǎn)。走跑,逃跑。

      11.故特意。

      12.湯(tàng)熨(wèi)用熱水敷燙皮膚。湯,同燙,用熱水焐(wù)。熨,用藥物熱敷。

      13.針石金屬針和石針。指用針刺治病。

      14.火齊(jì)火齊湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,同劑。

      15.司命之所屬司命神所掌管的事。司命,掌管人生命的神。屬,管,掌握。

      16.奈何怎么辦、怎么樣。

      17.臣是以無(wú)請(qǐng)也我因此不再詢問(wèn)(他的病情)了。無(wú)請(qǐng),不再請(qǐng)求,意思是不再說(shuō)話。

      18.索尋找。

      19.遂于是、就。

      20.及達(dá)到。

      21.是以以是,因此。

      22.應(yīng)答應(yīng),理睬。

      23.恐恐怕

      24.將要

      25.功本領(lǐng)。

      26.肌膚肌肉和皮膚。

      27.使讓

      28.故特意

      29.居過(guò)了

      小結(jié):

      以時(shí)間為序,寫扁鵲與蔡桓公的四次見(jiàn)面,又傳神地再現(xiàn)兩人見(jiàn)面時(shí)不同的神態(tài)、語(yǔ)言和性格,突出扁鵲慧眼識(shí)病,盡職盡責(zé),敢于直言,機(jī)智避禍,和桓公的驕橫自信、諱疾忌醫(yī)。結(jié)尾,扁鵲不得不逃亡,暗示了專制君主統(tǒng)治下的殘暴。文中深刻揭示了及時(shí)醫(yī)過(guò),防微杜漸的道理,頗能引人深思。

      譯文

      扁鵲進(jìn)見(jiàn)蔡桓公,站了一會(huì)兒,扁鵲說(shuō):君王,您的皮膚間有點(diǎn)小病,不醫(yī)治的話,恐怕要更厲害了;负钫f(shuō):我沒(méi)有病。扁鵲走后,桓侯毫不在乎地說(shuō):醫(yī)生喜歡給沒(méi)。ǖ娜耍┲尾。源水(dāng)作功名!過(guò)了十天扁鵲又去拜見(jiàn)桓侯,(對(duì)桓侯)說(shuō):君王,您的病已經(jīng)到了肌肉里,不醫(yī)治的話,會(huì)更加嚴(yán)重;负顓s不理睬(他)。扁鵲走后,桓侯又不高興了。

      過(guò)了十天,扁鵲再去拜見(jiàn)桓侯,(對(duì)桓侯)說(shuō):君王,您的病已經(jīng)到了腸胃中,不醫(yī)治的話,會(huì)更加嚴(yán)重;负钣植焕聿牵ㄋ1怡o走后,桓侯又不高興了。

      過(guò)了十天,扁鵲看到桓侯后轉(zhuǎn)身就跑。桓侯特地派人去問(wèn)他。扁鵲說(shuō):(。┰谄つw,(是)燙熨(的力量)所能達(dá)到的;(。┑搅思∪猓ㄊ)針灸(的力量)所能達(dá)到的;(病)到了腸胃里,(是)火劑湯(的力量)所能達(dá)到的;(。┑搅斯撬枥,(那是)司命所管的事了,(醫(yī)藥已經(jīng))沒(méi)有辦法的,F(xiàn)在(他的病)已經(jīng)到了骨髓,所以我不再說(shuō)話了。

      過(guò)了五天,桓侯渾身疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經(jīng)逃到秦國(guó)去了。于是桓侯就死去了。

      難句理解

      ①醫(yī)之好治不病以為功。醫(yī):醫(yī)生。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性,不譯。好治,喜歡治。不。簺](méi)病(的人)。以為功:把(它)當(dāng)成功勞。

      全句的意思是:醫(yī)生喜歡給沒(méi)病的人治病,把治好他們的病當(dāng)作自己的功勞。

     、诒怡o望桓侯而還走。望:遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)。還:通旋,回轉(zhuǎn)、掉轉(zhuǎn)。走:跑。

      全句意思是:扁鵲遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)桓侯轉(zhuǎn)身就跑。

     、劢裨诠撬瑁际且詿o(wú)請(qǐng)也。今:現(xiàn)在。是以:因此。請(qǐng):請(qǐng)求。

      全句意思是:現(xiàn)在(您的病)在骨髓里,因此我就不再請(qǐng)求給您治病了。

     、苤M疾忌醫(yī)諱:隱瞞。疾:病。忌:懼,害怕。醫(yī):醫(yī)治。本意是隱瞞病情,害怕醫(yī)治。比喻隱瞞缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,拒絕批評(píng)和幫助。

      寓意

      對(duì)待自己的缺點(diǎn),錯(cuò)誤,也要像對(duì)待疾病一樣,決不能諱疾忌醫(yī),而應(yīng)當(dāng)虛心接受批評(píng),防患于未然。若一意孤行,后果則不堪設(shè)想,要在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候聽(tīng)取他人的意見(jiàn),防微杜漸,對(duì)癥下藥,及時(shí)醫(yī)治。

      中心思想

      本文通過(guò)記敘蔡桓公因諱疾忌醫(yī)最終致死的故事,告訴了人們有病要及早醫(yī)治,要防微杜漸;告誡人們要正視自己的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,虛心接受別人的意見(jiàn)。

      寫作順序

      時(shí)間順序(大體以居十日為單位)。

      注音

      腠 còu 齊 jì 遂 suì

      好 hào湯 tàng 熨 wèi

      通假字

     。╈僦耙玻和C),用熱水焐

      望桓候而(還)走:同(旋),回轉(zhuǎn)

      火(齊)之所及也:同(劑),湯藥

      古今異義

      扁鵲望桓侯而還走。 走: 古 跑走 今 行走

      臣是以無(wú)請(qǐng)也。 請(qǐng): 古 詢問(wèn) 今 禮貌地求

      醫(yī)之好治不病以為功。 以為: 古 把......當(dāng)做 今 認(rèn)為

      立有間。 間 古 一會(huì) 今 中間

      居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn) 居: 古 止,停 今 居住

      使人索扁鵲 索: 古 尋找 今 繩索

      省略句

      醫(yī)之好治不病以(之)為功

     。ú。┰诩∧w,針石之所及也;(。┰谀c胃,火齊之所及也;(病)在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也。

    【扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文注譯】相關(guān)文章:

    《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文及翻譯07-19

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文及譯文06-05

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文及翻譯11-30

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文賞析12-08

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文、翻譯、賞析11-11

    《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文、翻譯及賞析06-01

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文、翻譯及全詩(shī)賞析07-27

    文言文扁鵲見(jiàn)蔡桓公的原文及翻譯08-22

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文、翻譯、賞析3篇07-10

    《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文、翻譯及賞析3篇06-01