欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    田莘之為陳軫說秦惠王原文及翻譯

    時(shí)間:2021-07-01 15:26:56 古籍 我要投稿

    田莘之為陳軫說秦惠王原文及翻譯

      戰(zhàn)國(guó)策·秦一·田莘之為陳軫說秦惠王原文及翻譯

      秦一·田莘之為陳軫說秦惠王

      作者:劉向

      田莘之為陳軫說秦惠王曰:“臣恐王之如郭君。夫晉獻(xiàn)公欲伐郭,而憚舟之僑存,荀息曰:‘周書有言,美女破舌!诉z之女樂,以亂其政。舟之僑諫而不聽,遂去。因而伐郭,遂破之。又欲伐虞,而憚宮之奇存。荀息曰:‘周書有言,美男破老。’乃遺之美男,教之惡宮之奇。宮之奇以諫而不聽,遂亡。因而伐虞,遂取之。今秦自以為王,能害王者之國(guó)者,楚也。楚智橫君之善用兵,用兵與陳軫之智,故驕張儀以五國(guó)。來,必惡是二人。愿王勿聽也。”張儀果來辭,因言軫也,王怒而不聽。

      文言文翻譯:

      田莘替陳軫游說秦惠王說:“我擔(dān)心大王會(huì)像郭君那樣。晉獻(xiàn)公想要攻打郭地,然而畏難舟之僑的存在。茍息說:‘《周書》上有話,美女可以破敗諫臣。’于是送出漂亮的女歌伎,用她去干擾敵方的'政治。舟之僑因進(jìn)諫而郭君不聽,便離郭而去。于是晉獻(xiàn)公討伐郭君,終于攻破了郭地。后來,晉獻(xiàn)公又想要攻打虞國(guó),然而又畏難宮之奇的存在。茍息說:‘《周書》上有話,外寵之臣可以破敗國(guó)老!谑撬统鐾鈱欀,讓他去中傷宮之奇。宮之奇因進(jìn)諫而虞君不聽,便離開了虞國(guó)。于是晉獻(xiàn)公討伐虞國(guó),終于奪取了虞國(guó),F(xiàn)在秦國(guó)自封為王,能禍害大王您的是楚國(guó)。楚國(guó)知道橫門君善于用兵,同時(shí)知道陳軫足智多謀,所以重用張儀出使韓、魏、趙、燕、齊五國(guó)。張儀來秦國(guó),必定要中傷橫門君和陳軫。希望大王您不要聽信他!辈痪,張儀果真前往秦國(guó)向秦惠王呈辭,說了陳軫的壞話,秦惠王大怒沒有聽信他。

    【田莘之為陳軫說秦惠王原文及翻譯】相關(guān)文章:

    陳軫為秦使于齊原文及翻譯07-05

    陳軫去楚之秦注釋及翻譯05-29

    梁惠王下原文及翻譯03-19

    梁惠王上原文及翻譯04-06

    孟子梁惠王原文及翻譯03-17

    蘇秦以連橫說秦原文及翻譯03-04

    《孟子·梁惠王下》原文翻譯06-17

    報(bào)燕惠王書原文及翻譯02-10

    孟子梁惠王上原文翻譯04-06