欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《昌谷北園新筍》翻譯賞析

    時(shí)間:2021-02-03 08:38:04 古籍 我要投稿

    《昌谷北園新筍》翻譯賞析

      《昌谷北園新筍》作者為唐朝文學(xué)家李賀。其古詩(shī)全文如下:

      籜落長(zhǎng)竿削玉開(kāi),君看母筍是龍材。

      更容一夜抽千尺,別卻池園數(shù)寸泥。

      【前言】

      《昌谷北園新筍四首其一》是一首詠物詩(shī)。從頭至尾寫(xiě)竹,卻又無(wú)處沒(méi)有詩(shī)人自己的面目精神在。竹的愁顏宛如人的愁顏,竹的哀情也與人的哀情相通。寫(xiě)竹又似寫(xiě)人,其旨趣在有意無(wú)意之間,撲朔迷離,使人捉摸不定,然而風(fēng)神高雅,興寄深微,遠(yuǎn)非一般直抒胸臆的詩(shī)篇可比。

      【注釋】

      ①籜落:筍殼落掉。

      ②長(zhǎng)竿:新竹。

      ③削玉開(kāi):形容新竹像碧玉削成似的。

     、苣腹S:大筍。

      ⑤龍材:比喻不凡之材。

      ⑥更容:更應(yīng)該。

     、邉e卻:告別,離去。

      【翻譯】

      筍殼落掉后,新竹就很快地成長(zhǎng),像碧玉削成一樣;你看那些大筍都是不凡之材。它們一夜之間將會(huì)猛長(zhǎng)一千尺;遠(yuǎn)離竹園的數(shù)寸泥,直插云霄,沖天而立。

      【鑒賞】

      詩(shī)的首句,描述新竹在春天初長(zhǎng)時(shí)的情景,語(yǔ)勢(shì)流暢而又清麗自然。“削玉”,是指竹竿,同時(shí)也把?長(zhǎng)出來(lái)的竹竿脆嫩的材質(zhì)以及它的瑩白的顏色清楚傳神地描寫(xiě)了出來(lái)!伴_(kāi)”字,寫(xiě)出了新竹破殼而出新生的力量,同時(shí)也包含著作者對(duì)竹子的喜愛(ài)之情及贊美之情。

      第二句用典,用費(fèi)長(zhǎng)房偶得龍杖的`典故,委婉地吟詠竹子的美質(zhì),想象力豐富,具有強(qiáng)烈的浪漫主義色彩。作者同時(shí)以竹自喻,含蓄地表達(dá)出了作者高潔的志向:欲作君主的龍材,撫助君王治國(guó)安邦,報(bào)效國(guó)家。

      第三、四句著重于表達(dá)作者哀怨不平和急切渴望的感情。若是容許竹筍快快長(zhǎng)大的話,那它一定可以一夜之間生長(zhǎng)千尺,遠(yuǎn)離池園的泥土,直插云霄,沖天而立。這首言物詩(shī),從頭至尾寫(xiě)竹,但主要目的在于表達(dá)自己懷才不遇、心中郁積已久的哀怨之情。

    【《昌谷北園新筍》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《昌谷北園新筍》翻譯及賞析03-25

    《昌谷北園新筍四首》翻譯及賞析02-17

    昌谷北園新筍·斫取青光寫(xiě)楚辭翻譯賞析05-03

    昌谷北園新筍四首原文及賞析07-19

    《昌谷北園新筍四首》古詩(shī)原文及翻譯11-05

    昌谷北園新筍四首_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

    《昌谷北園新筍·家泉石眼兩三莖》翻譯賞析02-17

    李賀全詩(shī)《昌谷北園新筍》09-24

    《昌谷北園新筍·斫取青光寫(xiě)楚辭》原文及翻譯03-24