欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    山中夜坐_文及翁的詩原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-09 10:22:53 古籍 我要投稿

    山中夜坐_文及翁的詩原文賞析及翻譯

      山中夜坐

      宋代文及翁

      悠悠天地間,草木獻奇怪。

      投老一蒲團,山中大自在。

      譯文

      悠悠天地之間,草木呈獻出干奇百怪。

      老來獨坐在蒲團上,覺得山中特別逍遙自在。

      注釋

      悠悠:寥廓,深遠。

      獻:呈現(xiàn)。奇怪:奇形怪狀,隱喻宋亡后的種種怪事。

      投老:到老,臨老。蒲團:用蒲草編織的墊子,僧人打坐或跪拜時用。

      創(chuàng)作背景

      德祐初(即1275年),文及翁曾任參知政事,宋亡不仕,閉門著書。這首詩就是寫他在山中的隱居生活的。

      賞析

      詩題為《山中夜坐》,山中景色。已屬清幽,加之時當夜晚,蒲團靜坐,氣氛更為恬靜淡泊,定下了詩的基調(diào)。

      開頭兩句寫山中景色。悠悠,狀天地的寥廓,景象開闊深遠。獻,奉獻,這里將草木擬人化,即在浩瀚的宇宙中,草木都有了知覺,競相呈現(xiàn)各種奇形怪狀的姿態(tài)。這句隱喻宋亡后世態(tài)翻覆,種種怪事不堪入目。

      后兩句承“奇怪”而來,由寫景轉(zhuǎn)而寫心境。在草木爭奇斗怪的熱鬧場合中插入“蒲團”,本來是不協(xié)調(diào)的。加之是“投老”,坐一輩子,直到生命終結(jié),不能不使人為之嘆惋。但面對社會現(xiàn)實而富于正義感的`詩人,既不能力挽狂瀾,又不甘心依附元朝,除終老蒲團外別無他途!白栽凇倍谝浴按蟆保坪踉娙藢@種歸隱生活,是十分喜愛和贊賞的。

      據(jù)李有《古杭雜記》記載,文及翁及第后,與同科進士游覽西湖,即席賦《賀新郎》一首。詞中說:“余生自負澄清志!庇终f:“借問孤山林處士,但掉頭笑指梅花蕊。天下事,可知矣!”可見文及翁本來是一個胸有大志、一心圖謀恢復的有為之士,從他對林處士的譏誚,也可看出他對那些自命風雅、不問國事的所謂“高人隱士”是如何深惡痛絕了。這樣一位血性男兒,要在寂靜的山林里孤坐蒲團以了殘生,這里頭當蘊含多少難言的隱痛。平和的外表下深藏著的,是亡國的哀痛和憤激,外表越是恬淡和閑適,內(nèi)心的痛苦也就越是深切和沉重。應該說,這種“自在”的歸隱生活,是作為社會的對立面而存在的,是對現(xiàn)實的抗爭。

      南宋末年的詞人劉辰翁有一首《柳梢青》詞,其中寫道:“那堪獨坐青燈!想故國高臺月明。輦下風光,山中歲月,海上心情!痹谇謇涞纳街幸雇,青燈獨坐,念念不能忘情的,仍然是舊君故國,前朝父老。文及翁和劉辰翁的身世和心境,完全相通。

    【山中夜坐_文及翁的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

    夜坐吟_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    山中雜詩原文翻譯及賞析(3篇)12-27

    山中雜詩原文翻譯及賞析3篇12-27

    《夏日山中》原文、翻譯及賞析02-05

    古詩絕句《山中夜坐》譯文及賞析02-04

    倦夜_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03

    倦夜_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    夜雪_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

    賣油翁原文及翻譯賞析10-12

    二翁登泰山_文言文原文賞析及翻譯08-03