欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    陽(yáng)春歌長(zhǎng)安白日照春空原文及賞析

    時(shí)間:2021-08-18 17:32:10 古籍 我要投稿

    陽(yáng)春歌(長(zhǎng)安白日照春空)原文及賞析

      陽(yáng)春歌(長(zhǎng)安白日照春空)

      作者:李白

      朝代:唐朝

      長(zhǎng)安白日照春空,綠楊結(jié)煙垂裊風(fēng)。

      披香殿前花始紅,流芳發(fā)色繡戶中。

      繡戶中,相經(jīng)過。

      飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。

      圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。

      作品注釋

     、拧熬G楊”句:謂柳條桑枝被輕煙繚繞,在微風(fēng)中搖曳。此句在修辭上為互文,意為柳條桑枝二者共同在煙中、風(fēng)中搖曳。

     、婆愕睿簼h宮殿名,在長(zhǎng)安。

      ⑶飛燕皇后:漢成帝宮人,善歌舞,以體輕號(hào)為“飛燕”。先為婕妤,后立為皇后。平帝即位,廢為庶人,自殺。事見《漢書·外戚傳》。

      ⑷“紫宮”句:紫宮,天帝的'居室。也指帝王宮殿。《文選·西京賦》:正紫宮于未央。李善注:未央宮,一名紫微宮。然未央宮為總稱,紫宮其中別名!白蠈m夫人絕世歌”指漢武帝李夫人!稘h書·外戚傳》:孝武李夫人本以倡(樂人)進(jìn)。初,夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝愛之。每為新聲變曲,聞?wù)吣桓袆?dòng)。延年侍上起舞,歌曰:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立,一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得!鄙蠂@息曰:“善!世豈有此人乎?”平陽(yáng)主因言延年有女弟,上乃召見之,實(shí)妙麗善舞,由是得幸。

     、伞笆ゾ倍洌阂庵^皇帝活一百歲,樂一百歲。

      作品譯文

      春天的長(zhǎng)安,白日照耀著天空,滿城的綠楊,千萬條垂枝,結(jié)煙裊風(fēng)。

      披香殿前的鮮花剛剛綻紅,芳香流動(dòng),秀色映入繡戶中。

      流香映秀繡戶中,佳人競(jìng)相經(jīng)過。

      趙飛燕皇后輕輕掌中起舞,紫宮夫人高唱絕世歌曲。

      恭賀圣君三萬六千日一百年,歲歲年年歡樂多!

      賞析

      《陽(yáng)春歌》,樂府《清商曲辭》舊題。在這首詩(shī)中,詩(shī)人描寫了陽(yáng)春三月景色,字里行間充滿對(duì)春天的喜愛。南朝吳邁遠(yuǎn)有《陽(yáng)春歌》,梁沈約有《陽(yáng)春曲》,此詩(shī)為李白擬前人之作。此詩(shī)寫帝王宮中的享樂生活,隱含對(duì)帝王荒廢政務(wù)的諷刺。前六句寫景,后六句敘事。寫景為敘事烘托環(huán)境!帮w燕”、“紫宮夫人”非專指。

    【陽(yáng)春歌(長(zhǎng)安白日照春空)原文及賞析】相關(guān)文章:

    天凈沙·春_白樸的曲原文賞析及翻譯08-26

    春怨原文及賞析12-22

    天凈沙·春原文及賞析07-19

    天凈沙·春原文翻譯及賞析08-19

    《天凈沙 春》原文及翻譯賞析02-23

    天凈沙·春原文、翻譯及賞析02-13

    《天凈沙·春》原文及翻譯賞析02-08

    蝶戀花·送春原文及賞析08-16

    《蝶戀花·春暮》原文及賞析08-16

    蝶戀花·春暮原文及賞析07-16