欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    重陽(yáng)席上賦白菊原文,翻譯,賞析

    時(shí)間:2021-12-03 15:12:10 古籍 我要投稿

    重陽(yáng)席上賦白菊原文,翻譯,賞析3篇

    重陽(yáng)席上賦白菊原文,翻譯,賞析1

      重陽(yáng)席上賦白菊

    重陽(yáng)席上賦白菊原文,翻譯,賞析3篇

      作者:白居易

      朝代:南北朝

      滿園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。

      還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場(chǎng)。白居易這首《重陽(yáng)席上賦白菊》詩(shī)寫(xiě)得新穎而別致,詞約而意豐。此詩(shī)一、二兩句寫(xiě)詩(shī)人看到滿園金黃的菊花中有一朵雪白的菊花,感到無(wú)限的欣喜;三、四兩句是采用比喻和擬人的手法,把那朵雪白的菊花比作是參加“歌舞席”的老人,和“少年”一起載歌載舞。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

      賞析:

      白居易這首《重陽(yáng)席上賦白菊》詩(shī)寫(xiě)得新穎而別致,詞約而意豐。此詩(shī)一、二兩句寫(xiě)詩(shī)人看到滿園金黃的菊花中有一朵雪白的菊花,感到無(wú)限的欣喜;三、四兩句是采用比喻和擬人的手法,把那朵雪白的菊花比作是參加“歌舞席”的老人,和“少年”一起載歌載舞。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

    重陽(yáng)席上賦白菊原文,翻譯,賞析2

      重陽(yáng)席上賦白菊

      唐代:白居易

      滿園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。

      還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場(chǎng)。

      譯文及注釋

      滿園花菊郁(yù)金黃,中有孤叢色似霜。

      一滿園的菊花好似郁金黃,中間有一叢卻雪白似霜。

      郁金黃:花名,即金桂,這里形容金黃色的菊花似郁金黃。孤叢:孤獨(dú)的一叢。

      還似今朝(zhāo)歌酒席,白頭翁(wēng)入少年場(chǎng)。

      這就像今天的`歌舞酒席,老人家進(jìn)了少年去的地方。

      白頭翁:詩(shī)人自謂。

      譯文及注釋

      譯文

      一滿園的菊花好似郁金黃,中間有一叢卻雪白似霜。

      這就像今天的歌舞酒席,老人家進(jìn)了少年去的地方。

      注釋

      郁金黃:花名,即金桂,這里形容金黃色的菊花似郁金黃。

      孤叢:孤獨(dú)的一叢。

      白頭翁:詩(shī)人自謂。

      創(chuàng)作背景

      這首詩(shī)是作者晚年時(shí)在一個(gè)重陽(yáng)日與客飲酒賞菊有感而作,約作于公元835年(大和九年)。

      賞析

      此詩(shī)前兩句寫(xiě)詩(shī)人看到滿園金黃的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后兩句把那朵雪白的菊花比作是參加“歌舞席”的老人,和“少年”一起載歌載舞。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

      題為“賦白菊”,詩(shī)開(kāi)頭卻先道滿園的菊花都是金黃色!皾M園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜!边@是用陪襯的手法,使下句中那白色的“孤叢”更為突出,猶如“萬(wàn)綠叢中一點(diǎn)紅”,那一點(diǎn)紅色也就更加顯目了。“滿”“郁”與“孤”兩相對(duì)照,白菊更為引入注目!吧扑鄙鷦(dòng)的比喻,描繪了白菊皎潔的色彩。

      更妙的是后兩句:“還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場(chǎng)!痹(shī)人由花聯(lián)想到人,聯(lián)想到歌酒席上的情景,比喻自然貼切,看似信手拈來(lái),其實(shí)是由于詩(shī)人隨時(shí)留心觀察生活,故能迅速?gòu)默F(xiàn)實(shí)生活中來(lái)選取材料,作出具體而生動(dòng)的比喻。這一比喻緊扣題意,出人意料又在情理之中。結(jié)句“白頭翁人少年場(chǎng)”,頗有情趣。白菊雖是“孤叢”,好似“白頭翁”,但是卻與眾“少年”在一起,并不覺(jué)孤寂、蒼老,仍然充滿青春活力。

    重陽(yáng)席上賦白菊原文,翻譯,賞析3

      重陽(yáng)席上賦白菊

      滿園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。

      還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場(chǎng)。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《重陽(yáng)席上賦白菊》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩(shī)前兩句寫(xiě)詩(shī)人看到滿園金黃的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后兩句把那朵雪白的菊花比作是參加“歌舞席”的老人,和“少年”一起載歌載舞。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

      翻譯/譯文

      譯文

      一院子的菊花金黃金黃,中間有一叢白似霜的花兒是這么孤獨(dú)。

      就像今天的酒席,老人家進(jìn)了少年去的地方。

      注釋

      ⑴郁金黃:花名,即金桂,這里形容金黃色的菊花似郁金黃。

     、乒聟玻汗陋(dú)的一叢。

     、前最^翁:詩(shī)人自謂。

      賞析/鑒賞

      白居易這首《重陽(yáng)席上賦白菊》詩(shī)寫(xiě)得新穎而別致,詞約而意豐。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

      題為“賦白菊”,詩(shī)開(kāi)頭卻先道滿園的菊花都是金黃色!皾M園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。”這是用陪襯的手法,使下句中那白色的“孤叢”更為突出,猶如“萬(wàn)綠叢中一點(diǎn)紅”,那一點(diǎn)紅色也就更加顯目了。“滿”“郁”與“孤”兩相對(duì)照,白菊更為引入注目。“色似霜”生動(dòng)的比喻,描繪了白菊皎潔的色彩。

      更妙的是后兩句:“還似今朝歌酒席,白頭翁人少年場(chǎng)!痹(shī)人由花聯(lián)想到人,聯(lián)想到歌酒席上的情景,比喻自然貼切,看似信手拈來(lái),其實(shí)是由于詩(shī)人隨時(shí)留心觀察生活,故能迅速?gòu)默F(xiàn)實(shí)生活中來(lái)選取材料,作出具體而生動(dòng)的比喻。這一比喻緊扣題意,出人意料又在情理之中。結(jié)句“白頭翁人少年場(chǎng)”,頗有情趣。白菊雖是“孤叢”,好似“白頭翁”,但是卻與眾“少年”在一起,并不覺(jué)孤寂、蒼老,仍然充滿青春活力。

      這首詩(shī)是作者晚年時(shí)在一個(gè)重陽(yáng)日與客飲酒賞菊有感而作,約作于大和九年(835年)。

    【重陽(yáng)席上賦白菊原文,翻譯,賞析3篇】相關(guān)文章:

    1.重陽(yáng)席上賦白菊原文,翻譯,賞析

    2.白居易《重陽(yáng)席上賦白菊》賞析

    3.鷓鴣天·重九席上再賦_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

    4.秋聲賦原文、翻譯、賞析

    5.多麗·詠白菊原文翻譯及賞析

    6.席弘賦原文欣賞

    7.鵩鳥(niǎo)賦原文,翻譯,賞析

    8.劉禹錫酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)原文翻譯及賞析