欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    子夜吳歌·春歌原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-07-07 10:54:39 古籍 我要投稿

    子夜吳歌·春歌原文翻譯及賞析

    子夜吳歌·春歌原文翻譯及賞析1

      原文:

      秦地羅敷女,采桑綠水邊。

      素手青條上,紅妝白日鮮。

      蠶饑妾欲去,五馬莫留連。

      譯文

      秦地有位羅敷女,曾在綠水邊采桑。

      素手在青條上采來(lái)采去,在陽(yáng)光下其紅妝顯得特別鮮艷。

      她宛轉(zhuǎn)地拒絕了太守的糾纏,說(shuō):蠶兒已饑,我該趕快回去了,太守大人,且莫在此耽擱您寶斑的時(shí)間了。

      注釋

      子夜吳歌:《子夜歌》屬樂府的吳聲曲辭,又名《子夜四時(shí)歌》,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐書·樂志》說(shuō):“《子夜歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過(guò)哀苦!币蚱鹩趨堑兀杂置蹲右箙歉琛。

      “秦地”句:秦地,指今陜西省關(guān)中地區(qū)。羅敷女,樂府詩(shī)《陌上!酚小叭粘鰱|南隅,歸我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅”的詩(shī)句。

      素:白色。

      “紅妝”句:指女子盛妝后非常艷麗。

      妾:古代女子自稱的謙詞。

      “五馬”句:意思是,貴人莫要在此留連。五馬,《漢官儀》記載:“四馬載車,此常禮也,惟太守出,則增一馬!惫史Q五馬。這里指達(dá)官貴人。

      賞析:

      這首詩(shī)吟詠了秦羅敷的故事,贊揚(yáng)她不為富貴動(dòng)心,拒絕達(dá)官貴人挑逗引誘的高尚品質(zhì)。這是“春歌”,所以用采桑起興。唐代孟棨在《本事詩(shī)》中評(píng)價(jià)說(shuō):“李白才逸氣高。其論詩(shī)云:‘興寄深微……況使束于聲調(diào)俳優(yōu)哉!’”

    子夜吳歌·春歌原文翻譯及賞析2

      原文:

      子夜吳歌·春歌

      唐代: 李白

      秦地羅敷女,采桑綠水邊。

      素手青條上,紅妝白日鮮。

      蠶饑妾欲去,五馬莫留連。

      譯文:

      秦地羅敷女,采桑綠水邊。

      秦地有位叫羅敷的女子,在綠水邊上采摘桑葉。

      素手青條上,紅妝白日鮮。

      白皙的.纖纖手指攀在青枝上,嫩紅的面容在陽(yáng)光下特別鮮亮。

      蠶饑妾欲去,五馬莫留連。

      蠶兒已經(jīng)餓了,我該趕快回去了,達(dá)官貴人莫在此耽擱您寶貴的時(shí)間了。

      注釋:

      秦地羅敷(fū)女,采桑綠水邊。

      “秦地”句:秦地,指今陜西省關(guān)中地區(qū)。羅敷女,樂府詩(shī)《陌上!酚小叭粘鰱|南隅,歸我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅”的詩(shī)句。

      素手青條上,紅妝白日鮮。

      素:白色。“紅妝”句:指女子盛妝后非常艷麗。

      蠶饑妾(qiè)欲去,五馬莫留連。

      妾:古代女子自稱的謙詞。五馬:這里指達(dá)官貴人。

      賞析:

      這首詩(shī)吟詠了漢樂府《陌上!吩(shī)中美女秦羅敷的故事。秦羅敷不僅有美貌,更有美麗的心靈。詩(shī)人贊揚(yáng)她不為富貴動(dòng)心、拒絕達(dá)官貴人挑逗引誘的高尚品質(zhì)。而且,詩(shī)中還突出了秦羅敷的勤勞品質(zhì),這在“蠶饑妾欲去,五馬莫留連”一句中得到了很好的闡述。這是“春歌”,所以用采桑起興。

    【子夜吳歌·春歌原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    子夜吳歌春歌翻譯賞析02-21

    古詩(shī)《子夜吳歌春歌》賞析11-13

    子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析08-16

    子夜吳歌·冬歌原文翻譯及賞析08-16

    子夜吳歌·夏歌原文翻譯及賞析02-28

    《子夜吳歌·秋歌》原文、翻譯及賞析05-30

    《子夜吳歌·春歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

    《子夜四時(shí)歌·春歌》原文翻譯賞析06-17

    《子夜吳歌·秋歌》原文及賞析03-27