欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    江樓舊感/江樓感舊原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-03-25 12:44:23 古籍 我要投稿

    江樓舊感/江樓感舊原文翻譯及賞析

    江樓舊感/江樓感舊原文翻譯及賞析1

      原文:

      獨(dú)上江樓思渺然,月光如水水如天。

      同來望月人何處?風(fēng)景依稀似去年。

      譯文

      我獨(dú)自登上江樓不由得思緒萬千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄瑩如天。

      曾經(jīng)與我一同來此賞景觀月的人現(xiàn)在在哪里呀?這兒的風(fēng)景一如去年,沒有變化。

      注釋

      江樓:江邊的小樓。感舊:感念舊友舊事。

      思渺然:思緒悵惘。渺(miǎo)然:悠遠(yuǎn)的樣子。

      依稀:仿佛;好像。

      賞析:

      此詩(shī)是唐人趙嘏的作品,原沈陽(yáng)師范學(xué)院中文系教授徐竹心先生認(rèn)為:這是一首情味雋永、淡雅洗煉的好詩(shī)。

      在一個(gè)清涼寂靜的夜晚,詩(shī)人獨(dú)自登上江邊的小樓!蔼(dú)上”,透露出詩(shī)人寂寞的心境;“思渺然”三字,又形象地表現(xiàn)出他那凝神沉思的情態(tài)。而對(duì)于詩(shī)人在夜闌人靜的`此刻究竟“思”什么的問題,詩(shī)人并不急于回答。第二句,故意將筆移開去從容寫景,進(jìn)一層點(diǎn)染“思渺然”的環(huán)境氣氛。登上江樓,放眼望去,但見清澈如水的月光,傾瀉在波光蕩漾的江面上,因?yàn)榻橇鲃?dòng)的,月光就更顯得在熠熠閃動(dòng)!霸鹿馊缢保ㄈ嵘珳\,宛若有聲,靜中見動(dòng),動(dòng)愈襯靜。詩(shī)人由月而望到水,只見月影倒映,恍惚覺得幽深的蒼穹在腳下浮涌,意境顯得格外幽美恬靜。整個(gè)世界連同詩(shī)人的心,好像都溶化在無邊的迷茫恬靜的月色水光之中。這一句,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了疊字回環(huán)的技巧,一筆包蘊(yùn)了天地間景物,將江樓夜景寫得那么清麗絕俗。這樣迷人的景色,一定使人盡情陶醉了吧。然而,詩(shī)人卻道出了一聲聲低沉的感喟:“同來望月人何處?風(fēng)景依稀似去年!薄巴瑏怼迸c第一句“獨(dú)上”相應(yīng),巧妙地暗示了今昔不同的情懷。原來詩(shī)人是舊地重游。去年也是這樣的良夜,詩(shī)人結(jié)侶來游,憑欄倚肩,共賞江天明月,那是非常歡快的。曾幾何時(shí),人事蹉跎,昔日伴侶不知已經(jīng)飄泊何方,而詩(shī)人卻又輾轉(zhuǎn)只身來到江樓。面對(duì)依稀可辨的風(fēng)物,縷縷懷念和悵惘之情,正無聲地啃嚙著詩(shī)人孤獨(dú)的心。寫到這里,詩(shī)意豁然開朗,篇首“思渺然”的深遠(yuǎn)意蘊(yùn)得到充分展示,詩(shī)人江樓感舊的旨意也就十分清楚了。

      短小的絕句律詩(shī),一般不宜寫得太實(shí),而應(yīng)“實(shí)則虛之”,這才會(huì)有余情余味。這首詩(shī),詩(shī)人運(yùn)筆自如,賦予全篇一種空靈神遠(yuǎn)的藝術(shù)美,促使讀者產(chǎn)生無窮的聯(lián)想。詩(shī)中沒有確指登樓的時(shí)間是春天還是秋天,去年的另一“望月人”是男還是女,是家人、情人還是朋友,“同來”是指點(diǎn)江山還是互訴情衷,離散是因?yàn)槭纴y飄蕩還是情有所阻,這一切都隱藏在詩(shī)的背后。只有充分發(fā)揮想象,才能充分領(lǐng)略這首小詩(shī)的幽韻和醇美。

    江樓舊感/江樓感舊原文翻譯及賞析2

      獨(dú)上江樓思渺然,月光如水水如天。

      同來望月人何處?風(fēng)景依稀似去年。

      「翻譯

      我獨(dú)自一人來到這江邊的高樓,我思緒紛然好像有滿腹的憂愁。

      我看見月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。

      我還記得我們?cè)?jīng)一同來望月,而如今同來的你們又在哪勾留?

      要知道這江樓水光相接的風(fēng)景,和去年所見一樣幽美一樣輕柔。

      「注釋

     、沤瓨牵航叺男。感舊:感念舊友舊事。

      ⑵思渺然:思緒悵惘。渺(miǎo)然:悠遠(yuǎn)的樣子。

     、且老。悍路穑缓孟。

      「賞析

      《江樓感舊》這首詩(shī)是唐代詩(shī)人趙嘏的作品,原沈陽(yáng)師范學(xué)院中文系教授徐竹心先生認(rèn)為:這是一首情味雋永、淡雅洗煉的好詩(shī)。

      首句"獨(dú)上江樓思渺然",在一個(gè)清涼寂靜的夜晚,詩(shī)人趙嘏獨(dú)自登上江邊的小樓!蔼(dú)上”,透露出詩(shī)人寂寞的心境;“思渺然”三字,又形象地表現(xiàn)出他那凝神沉思的情態(tài)。而對(duì)于詩(shī)人在夜闌人靜的此刻究竟“思”什么的問題,詩(shī)人并不急于回答。

      第二句“月光如水水如天”,詩(shī)人趙嘏故意將筆移開去從容寫景,進(jìn)一層點(diǎn)染“思渺然”的環(huán)境氣氛。登上江樓,放眼望去,但見清澈如水的月光,傾瀉在波光蕩漾的江面上,因?yàn)榻橇鲃?dòng)的,月光就更顯得在熠熠閃動(dòng)。波柔色淺,宛若有聲,靜中見動(dòng),動(dòng)愈襯靜。

      詩(shī)人由月而望到水,只見月影倒映,恍惚覺得幽深的蒼穹在腳下浮涌,意境顯得格外幽美恬靜,整個(gè)世界連同詩(shī)人的心,好像都溶化在無邊的迷茫恬靜的月色水光之中。這一句,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了疊字回環(huán)的技巧,一筆包蘊(yùn)了天地間景物,將江樓夜景寫得那么清麗絕俗。這樣迷人的景色,一定使人盡情陶醉了吧。

      然而,詩(shī)人卻道出了一聲聲低沉的感喟:“同來望月人何處?風(fēng)景依稀似去年”。“同來”與第一句“獨(dú)上”相應(yīng),巧妙地暗示了今昔不同的情懷。原來詩(shī)人是舊地重游。去年也是這樣的良夜,詩(shī)人結(jié)侶來游,憑欄倚肩,共賞江天明月,那是非常歡快的。曾幾何時(shí),人事蹉跎,昔日伴侶不知已經(jīng)飄泊何方,而詩(shī)人卻又輾轉(zhuǎn)只身來到江樓。面對(duì)依稀可辨的`風(fēng)物,縷縷懷念和悵惘之情,正無聲地啃嚙著詩(shī)人孤獨(dú)的心。寫到這里,詩(shī)意豁然開朗,篇首“思渺然”的深遠(yuǎn)意蘊(yùn)得到充分展示,詩(shī)人江樓感舊的旨意也就十分清楚了。

      《江樓感舊》這首短小的絕句律詩(shī),一般不宜寫得太實(shí),而應(yīng)“實(shí)則虛之”,這才會(huì)有余情余味。在這首詩(shī),詩(shī)人趙嘏運(yùn)筆自如,賦予全篇一種空靈神遠(yuǎn)的藝術(shù)美,促使讀者產(chǎn)生無窮的聯(lián)想。詩(shī)中沒有確指登樓的時(shí)間是春天還是秋天,去年的另一“望月人”是男還是女,是家人、情人還是朋友,“同來”是指點(diǎn)江山還是互訴情衷,離散是因?yàn)槭纴y飄蕩還是情有所阻,這一切都隱藏在詩(shī)的背后。只有充分發(fā)揮想象,才能充分領(lǐng)略這首小詩(shī)的幽韻和醇美。

    【江樓舊感/江樓感舊原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    江樓舊感/江樓感舊原文翻譯及賞析03-13

    江樓舊感江樓感舊原文翻譯及賞析10-18

    江樓舊感 / 江樓感舊原文及賞析07-21

    江樓舊感 / 江樓感舊原文及賞析02-25

    江樓舊感/江樓感舊原文翻譯及賞析3篇03-13

    江樓舊感江樓感舊原文翻譯及賞析3篇10-18

    江樓舊感原文賞析及翻譯09-05

    江樓舊感原文翻譯及賞析06-30

    江樓舊感原文賞析及翻譯3篇09-06