欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析

    時(shí)間:2024-04-13 07:43:48 古籍 我要投稿

    葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析(精)

    葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析1

      《夜書所見》原文

      蕭蕭①梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情②。

      知有兒童挑③促織④,夜深籬落⑤一燈明。

      《夜書所見》譯文

      蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。

      忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們?cè)谧襟啊?/p>

      《夜書所見》賞析

      蕭蕭的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨(dú)棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠(yuǎn)處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉蟋蟀。挑,讀一聲,指以細(xì)枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的`家鄉(xiāng)和童年吧。 “挑”字用得極為準(zhǔn)確。這首詩在最后兩句用了一個(gè)修辭手法,“之所以知道有兒童在捉蟋蟀,是因?yàn)椋阂股盍,但籬笆下面還有一盞燈在發(fā)亮!

      錢鐘書《宋詩選注》說:“這種景象就是姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女。’”若補(bǔ)上陳廷焯評(píng)姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯出有心人之苦,最為入妙”(《白雨齋詞話》卷二),便可想見詩人此時(shí)內(nèi)心深處的悲哀了。

      《夜書所見》作者簡(jiǎn)介

      葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號(hào)靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學(xué)出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。有《四朝聞見錄》、《靖逸小集》。

      葉紹翁是江湖派詩人,所著詩集《靖逸小集》。他的詩以七言絕句最佳,如《游園不值》:“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來!睔v來為人們所傳誦。

    葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析2

      夜書所見

      【宋】葉紹翁

      蕭蕭⑴梧葉送寒聲,

      江上秋風(fēng)動(dòng)客情⑵。

      知有兒童挑⑶促織⑷,

      夜深籬落⑸一燈明。

      【注釋】

     、攀捠挘猴L(fēng)聲。梧:梧桐樹。

     、瓶颓椋郝每退监l(xiāng)之情。

      ⑶挑:讀上聲,指以細(xì)枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。

      ⑷促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)叫蛐蛐兒。

     、苫h落:籬笆。

      【譯文】

      蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。他忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的'燈火,料想是孩子們?cè)谧襟。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉(xiāng)和童年吧。

      【賞析】

      這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨(dú)棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠(yuǎn)處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉促織。挑,讀上聲,指以細(xì)枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀!疤簟弊钟玫脴O為準(zhǔn)確。錢鐘書《宋詩選注》說:“這種景象就是姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女。’”若補(bǔ)上陳廷焯評(píng)姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯

    【葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析】相關(guān)文章:

    葉紹翁《夜書所見》譯文及賞析04-09

    葉紹翁詩詞《夜書所見》09-26

    葉紹翁《夜書所見》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案11-18

    葉紹翁《夜書所見》創(chuàng)作背景及作者簡(jiǎn)介09-14

    《夜書所見》譯文及賞析01-27

    葉紹翁詩歌09-24

    葉紹翁的古詩10-19

    葉紹翁《游園不值》12-17

    葉紹翁《游園不值》閱讀答案及翻譯賞析06-14