欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《渡浙江問舟中人》翻譯賞析

    時間:2024-10-05 15:58:36 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《渡浙江問舟中人》翻譯賞析

      潮落江平未有風,扁舟共濟與君同。

      時時引領(lǐng)望天末,何處青山是越中。

      【前言】

      《渡浙江問舟中人》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩通過“引領(lǐng)”遙望和向舟中人探問,表現(xiàn)對越地的向往。首句即寫“江落潮平”,點明正適宜輕舟快渡,但詩人卻“時時引領(lǐng)”遙望,足見心情的急切。末句一問,寄托著對越地山川之美的渴慕。全詩筆調(diào)樸素,意境渾融。

      【注釋】

     、耪憬杭村X塘江。

     、平褐稿X塘江。未有:沒有。

     、潜庵郏盒〈。舟:一作“舠”。濟:渡。

     、纫I(lǐng):伸長脖子。天末:天邊。

     、稍街校航裾憬B興。

      【翻譯】

      錢塘江潮落后平靜得不起一絲風波,和你同乘一只小船漂泊在江面上。不時探頭向天邊眺望,不知哪一座青山是我要去的越中。

      【鑒賞】

      在杭州時,詩人有句道“今日觀溟漲”,可見渡浙江(錢塘江)前曾遇潮漲。一旦潮退,舟路已通,詩人便迫不及待登舟續(xù)行。首句就直陳其事,它由三個片語組成:“潮落”、“江平”、“未有風”,初似平平淡淡的常語。然而細味,這樣三頓形成短促的節(jié)奏,正成功地寫出為潮信阻留之后重登旅途者愜意的心情?梢娪袝r語調(diào)也有助于表現(xiàn)詩意。

      錢塘江江面寬闊,而渡船不大。一葉“扁舟”,是坐不了許多人的。“舟中人”是來自四方的陌生人!氨庵酃矟c君同”,頗似他們見面的寒暄。這話淡得有味,意思是:雖說彼此素昧平生,卻在今天走到同條船上來了!巴^渡三分緣”,一種親睦之感在陌生乘客中油然而生。尤其因舟小客少,更見有同舟共濟的親切感。所以問姓初見,就傾蓋如故地以“君”相呼。這樣淡樸的家常話,將當時那種淳厚的世風與人情味惟妙惟肖地傳達了出來,并不是一味地沖淡。

      當彼岸已隱隱約約看得見一帶青山,更激起詩人的好奇與猜測。越中山川多名勝,是前代詩人謝靈運遨游歌詠過的地方,于是,他不禁時時引領(lǐng)翹望天邊:那兒應(yīng)該是越中——他向往已久的地方。他大約猜不出,只是神往心醉。這里并沒有窮形極象的景物描寫,唯略點“青山”字樣,而越中山水之美盡從“時時引領(lǐng)望天末”的游子的神情中絕妙傳出。詩句外淡內(nèi)豐,似枯實腴!耙I(lǐng)望天末”,原本是陸機《擬蘭若生朝陽》成句。詩人信手拈來,加“時時”二字,口語味濃,如同己出,描狀生動。注意吸取前人有口語特點、富于生命力的語匯,加以化用,是孟浩然特別擅長的本領(lǐng)。

      “何處青山是越中?”是“問舟中人”,也是詩的結(jié)句。使用問句作結(jié),語意親切,最易打通詩與讀者的間隔,一問便結(jié),令讀者心蕩神馳,使意境頓形高遠。全詩運用口語,敘事、寫景、抒情全是樸素的敘寫筆調(diào),而意境渾融、高遠、豐腴、完滿!凹闹廖队诘础保ā豆沤裨娫挕芬K軾語,見《宋詩話輯佚》),對此詩是很好的評價。

    【《渡浙江問舟中人》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    孟浩然《渡浙江問舟中人》譯文及鑒賞08-03

    宋之問《渡漢江》閱讀答案及翻譯賞析06-13

    《濟江問舟中人》全詩鑒賞08-14

    宋之問渡漢江全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-17

    《渡荊門送別》翻譯及賞析03-19

    《渡易水》原文及翻譯賞析12-30

    《渡易水》原文及翻譯賞析10-26

    《渡漢江》原文翻譯及賞析03-06

    渡湘江原文翻譯及賞析01-24

    《渡易水》原文、翻譯及賞析05-28