欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文

    時(shí)間:2025-03-07 08:04:03 古籍 我要投稿

    南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文

      南歌子·天上星河轉(zhuǎn)

      宋代·李清照

      天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋。起解羅衣聊問(wèn)、夜何其。

      翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。舊時(shí)天氣舊時(shí)衣。只有情懷不似、舊家時(shí)。

      宋代古詩(shī)詞《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》譯文

      天空中銀河不斷轉(zhuǎn)動(dòng)、星移斗轉(zhuǎn),人世間的簾幕卻一動(dòng)不動(dòng)的低低下垂。枕席變涼,淚水更多的流淌,一片濕滋滋。和衣而睡,醒來(lái)脫去綢緞外衣,隨即問(wèn)道:“夜已到何時(shí)?”

      這件穿了多年的羅衣,用青綠色的絲線繡成的蓮蓬已經(jīng)變小;用金線繡制的荷葉顏色減退、變得單薄而稀疏。每逢秋涼,還總是還上這件羅衣。唯獨(dú)人的心情不像從前舒暢適時(shí)。

      參考資料:

      陳祖美.《李清照詩(shī)詞文選注》:上海遠(yuǎn)東出版社,20xx

      俞平伯.唐宋詞選釋.北京:人民文學(xué)出版社,1979:151

      陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書(shū)社,1992:106-109

      陳祖美.《《漱玉詞》箋譯心解選評(píng)》:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,20xx

      宋代古詩(shī)詞《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》注釋

      天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂。涼生枕簟(diàn)淚痕滋。起解羅衣聊問(wèn)、夜何其。星河:銀河,到秋天轉(zhuǎn)向東南。枕簟:枕頭和竹席。滋:增益,加多。夜何其:《詩(shī)經(jīng)·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。夜已經(jīng)到了什么時(shí)候了?”“其”,語(yǔ)助詞。

      翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。舊時(shí)天氣舊時(shí)衣。只有情懷不似、舊家時(shí)。翠貼、金銷:即貼翠、銷金,均為服飾工藝。情懷:心情。舊家:從前。

      宋代古詩(shī)詞《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》賞析

      這首《南歌子》所作年代不詳,但從抒發(fā)國(guó)破家亡之恨來(lái)看,似為流落江南后所作。

      “天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂”,以對(duì)句作景語(yǔ)起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。“星河轉(zhuǎn)”謂銀河轉(zhuǎn)動(dòng),一“轉(zhuǎn)”字說(shuō)明時(shí)間流動(dòng),而且是頗長(zhǎng)的一個(gè)跨度;人能關(guān)心至此,則其中夜無(wú)眠可知!昂熌淮埂毖蚤|房中密簾遮護(hù)。簾幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知!靶呛愚D(zhuǎn)”而冠以“天上”,是尋常言語(yǔ),“簾幕垂”表說(shuō)是“人間”的,卻顯不同尋常。“天上、人間”對(duì)舉,就有“人天遠(yuǎn)隔”的含意,分量頓時(shí)沉重起來(lái),似乎其中有沉哀欲訴,詞一起筆就先聲奪人。此詞直述夫妻死別之悲愴,字面上雖似平靜無(wú)波,內(nèi)中則暗流洶涌。

      前兩句蓄勢(shì)“涼生枕簟淚痕滋”一句。至直瀉無(wú)余。枕簟生涼,不單是說(shuō)秋夜天氣,而是將孤寂凄苦之情移于物象!皽I痕滋”,所謂“悲從中來(lái),不可斷絕”,至此不得不悲哀暫歇,人亦勞瘁!捌鸾饬_衣聊問(wèn)夜何其”,原本是和衣而臥,到此解衣欲睡。但要睡的時(shí)間已經(jīng)是很晚了,開(kāi)首的“星河轉(zhuǎn)”已有暗示,這里“聊問(wèn)夜何其”更明言之。“夜何其”,其(jī),語(yǔ)助辭。“夜何其”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜繡(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨!傲膯(wèn)”是自己心下估量,此句狀寫(xiě)詞人情態(tài)。情狀已出,心事亦露,詞轉(zhuǎn)入下片。

      下片直接抒情“翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀”為過(guò)片,接應(yīng)上片結(jié)句“羅衣”,描繪衣上的花繡。因解衣欲睡,看到衣上花繡,又生出一番思緒來(lái),“翠貼”、“金銷”皆倒裝,是貼翠和銷金的兩種工藝,即以翠羽貼成蓮蓬樣,以金線嵌繡蓮葉紋。這是貴婦人的衣裳,詞人一直帶著,穿著。而今重見(jiàn),夜深寂寞之際,不由想起悠悠往事。“舊時(shí)天氣舊時(shí)衣”,這是一句極尋常的口語(yǔ),唯有身歷滄桑之變者才能領(lǐng)會(huì)其中所包含的許多內(nèi)容,許多感情!爸挥星閼巡凰婆f家時(shí)”句的“舊家時(shí)”也就是“舊時(shí)”。秋涼天氣如舊,金翠羅衣如舊,穿這羅衣的人也是由從前生活過(guò)來(lái)的舊人,只有人的“情懷”不似舊時(shí)了!尋常言語(yǔ),反復(fù)誦讀,只覺(jué)字字悲咽。

      以尋常言語(yǔ)入詞,是易安詞最突出的特點(diǎn),字字句句鍛煉精巧,日?谡Z(yǔ)和諧入詩(shī)。這首詞看似平平淡淡,只將一個(gè)才女的心思娓娓道來(lái),不驚不怒,卻感人至深。

    【南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文】相關(guān)文章:

    李清照《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》原文賞析10-18

    李清照《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》原文及賞析07-04

    南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文翻譯及賞析11-19

    李清照《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》08-22

    南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文翻譯及賞析(優(yōu)選)11-19

    李清照《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》賞析09-26

    《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》古詩(shī)鑒賞11-28

    《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》詩(shī)詞鑒賞08-22

    李清照《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》譯文及鑒賞答案09-01