欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    例談文言文中的通假現(xiàn)象(網(wǎng)友來(lái)稿)

    發(fā)布時(shí)間:2016-8-9 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

    江蘇省海門市教育局教研室 張永林

    通假現(xiàn)象在文言文中是很常見的。筆者執(zhí)教多年來(lái),經(jīng)常遇到學(xué)生問(wèn)起“為什么會(huì)有通假?”、“通假是怎么回事?是不是古人寫了錯(cuò)別字?”、“通假字該怎么讀?”等等諸如此類的問(wèn)題。如果用“跟你們還說(shuō)不清楚”來(lái)打發(fā)學(xué)生,未免掃了學(xué)生的興,但一時(shí)要準(zhǔn)確回答他們,也不是一件容易的事。中學(xué)語(yǔ)文教材文言文中凡下注“○,同△”的,我們習(xí)慣上都稱之為通假,其實(shí)不然,這里面還包括古今字;\而統(tǒng)之講是通假,這有違科學(xué)。為追求方便省事而舍棄科學(xué)不是嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)的作風(fēng)。因此我們教師必須對(duì)之有所了解,有所認(rèn)識(shí),以便講授答疑之時(shí)更符合語(yǔ)言文字科學(xué),不致誤人子弟。

    所謂通假,是指本有其字,只是臨時(shí)借用音同或音近的字來(lái)代替本字。它有三種情況:一種是同音通假,即借字和本字聲母、韻母皆相同。如“所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能”中“曾”,通“增”。兩字同為“精”母“蒸”韻。(孟子《生于憂患,死于安樂(lè)》);一種是雙聲通假,即借字與本字的聲母相同,而韻母相近。如“河曲智叟亡以應(yīng)”中“亡”,通“無(wú)”。因“古無(wú)輕唇音”(清錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄》卷五《古無(wú)輕唇音》)的緣故,兩字同為重唇“明”母,韻部“陽(yáng)”“魚”對(duì)轉(zhuǎn);還有一種是迭韻通假,即借字和本字韻母相同,聲母相近。如“發(fā)閭左適戍漁陽(yáng)九百人”中“適”,通“謫”!斑m”是“審三(書)”母“錫”部字,“謫”是“端”母“錫”部字,因“審三(書)歸透”(黃侃《音略》),所以這兩字同為舌音“錫”部。又如“君子生非異也”中“生”,通“性”。兩字同為齒音“真”部。當(dāng)然,要辨別通假應(yīng)以古音為準(zhǔn),不可用現(xiàn)代語(yǔ)音來(lái)推斷。

    通假有別于古今字中的同音假借現(xiàn)象。盡管兩者都是純借音,不借義,但通假是建立本無(wú)其字的基礎(chǔ)上的,雙方的借貸關(guān)系是臨時(shí)性的。如“入則無(wú)法家拂士”中的“拂”,通“弼”。兩字同為“滂”母“物”韻,輔佐義。而“行拂亂其所為”中的“拂”不可用“輔佐”義去理解它。可見,“拂” 通“弼”這組通假字是臨時(shí)性的。(以上兩處引文皆出于孟子的《生于憂患,死于安樂(lè)》) 而古今字中的同音假借則不同,它是“本無(wú)其字,以聲托事”(《說(shuō)文解字》),雙方的借貸關(guān)系是固定不變的。如“明日,徐公來(lái),孰視之,自以為不如”中的“孰”假借為疑問(wèn)代詞后,另造“熟”字表本字!啊笆搿 與“熟”是一對(duì)古今字。(《鄒忌諷齊王納諫》)像這類字還有“新(薪)”、“文(紋)”、“乎(呼)”、“者(煮)”等。

    通假也不同于古今字中的同源分化。通假的雙方毫無(wú)意義上的聯(lián)系,僅是臨時(shí)借用。而同源分化所形成的古今字,源同,義通,只是產(chǎn)生時(shí)間有早有晚,今字往往表示古字諸多義項(xiàng)中的某一項(xiàng)。如“寒暑易節(jié),始一反焉”中的“反”(列子《愚公移山》)《說(shuō)文解字》:“反,覆也。”覆即翻轉(zhuǎn),由此引申出反叛、返回、反省等諸多義項(xiàng)!墩f(shuō)文解字》:“返,還也!边@說(shuō)明“返”表示“反”諸多義項(xiàng)中的一項(xiàng),所以“反” 與“返”是一對(duì)古今字。又如“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?”中的“說(shuō)”(《論語(yǔ)》)《說(shuō)文解字》:“說(shuō),釋也。從言兌。”“兌”指人張口說(shuō)話或開口笑,與“言”合起來(lái),既有說(shuō)話、解說(shuō)的意思,又有喜悅、高興的意思,后來(lái)為了區(qū)分,便造出“悅”專表喜悅,而“說(shuō)”只承擔(dān)解說(shuō)、說(shuō)話之意。“說(shuō)”與 “悅”也是一對(duì)古今字。

    通過(guò)以上區(qū)別可看出,中學(xué)課本里文言文中的通假有許多并非真正意義上的通假,教材為降低難度而混為一談?dòng)惺Э茖W(xué)性,為師者必須引起注意。

    至于通假字的讀音在借貸之時(shí)與本字肯定是相同或相近的,可隨著歷史的發(fā)展,語(yǔ)音也發(fā)生了變化,本字和借字都已偏離了原來(lái)的讀音。然而通假既然是字的臨時(shí)借用,那么讀通假字就應(yīng)該按本字來(lái)讀,而不應(yīng)該按借字來(lái)讀。如“入則無(wú)法家拂士”(孟子《生于憂患,死于安樂(lè)》)中的“拂” 通“弼”,這“拂”字就讀本字“弼”的音,即“bì”音。

    作者郵箱: haimen4315@sina.com

    [例談文言文中的通假現(xiàn)象(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:

    1.高中文言文通假字總結(jié)

    2.高中文言文常見通假字

    3.文言文通假字大全

    4.高中文言文通假字

    5.高中語(yǔ)文文言文通假字大全

    6.史記談文言文翻譯

    7.文言文中的古今異義

    8.文言文中的詞

    9.木蘭詩(shī)中的通假字有哪些

    10.木蘭詩(shī)中的文言現(xiàn)象