欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    守望先鋒半藏大招臺(tái)詞

    時(shí)間:2021-06-10 17:49:58 臺(tái)詞 我要投稿

    守望先鋒半藏大招臺(tái)詞

      英雄之間的臺(tái)詞互動(dòng),其中不乏一些很有趣的對(duì)話,也能從側(cè)面反映出英雄之間的關(guān)系和淵源。接下來(lái)小編為你帶來(lái)守望先鋒半藏大招臺(tái)詞,希望對(duì)你有幫助。

    守望先鋒半藏大招臺(tái)詞

      Soldier-76: You sure take to this badguy thing easily, don't ya?

      Reaper: And you sure know how to play boyscout

      士兵76:靠,這反派角色你還適應(yīng)得挺快。

      死神:你當(dāng)童子軍當(dāng)?shù)囊餐谩?/p>

      Lcio: Can't keep up? Tracer: Then stay out of our way!

      盧西奧:跟不上節(jié)奏的話……

      閃光:(合)……那就閃邊去吧!

      Mercy: What happened to you?

      Reaper: You tell me, doc.

      天使:你這是怎么了?

      死神:這還用問(wèn)么?

      Mercy: This is not what I intended, Reyes.

      Reaper: You knew exactly what you were doing

      天使:我本意并非如此。

      死神:你做的事,你都清楚。

      McCree (After killing enemy Reaper): Some one had to do it, seems fitting it'd be me.

      麥克雷:臟活總的有人干,我看我來(lái)干就挺好。

      Lcio: Winstonnn, how's it hanging?

      Winston: Uhm... okay I guess. We got this big mission coming up.. oh.. I get it

      盧西奧:溫斯頓~~~~~最近怎么樣。

      溫斯頓:呃,我想還好。我們還有正事,呃,我得走了。

      Winston: Need any adjustments to your chrono accelerator?

      Tracer: I think- (Random sounds made from mouth) (Begins to laugh) Just kidding Winston! It works great!

      溫斯頓:時(shí)空加速器需要調(diào)整嗎?

      閃光:我想……嗶呱嗚嗚啊唧……(笑)開(kāi)玩笑啦溫斯頓,一切正常!

      Tracer: Wow! It's an honour to meet of the Shimbali! Mondatta was an inspiration to me.

      Zenyatta: To us all. I miss him greatly.

      (Widowmaker may continue the interaction if she's there. Do not know the words, though)

      閃光:哇!能遇到香巴里僧眾真是榮幸!孟達(dá)塔給了我很多啟示!

      禪亞塔:他的福祉賜予了我們所有人。我深刻地懷念他。

      (如果黑百合在場(chǎng),還會(huì)往下接)

      Winston: Your mother was a hero to me. To all of us.

      Pharah: You probably knew her better than me.

      溫斯頓:你的母親是一位英雄,對(duì)我們所有人來(lái)說(shuō)都是。

      法老之鷹:我對(duì)她的了解恐怕不如你。

      Mercy: Your mother always wanted you to follow in her footsteps.

      Pharah: She did? Funny, she never mentioned that to me.

      慈悲:你母親一直希望你能繼承她的道路。

      法老之鷹:哦是么?有意思,她從來(lái)沒(méi)和我這么說(shuō)過(guò)。

      Soldier-76: Your mother would have been proud of you.

      Pharah: You didn't know my mother very well then.

      士兵76:你的.母親一直引你為傲。

      法老之鷹:那時(shí)候你可能還不太了解她。

      Lcio: D.Va in the flesh! Woo! Can I get your autograph?

      D.Va: Only if I can get yours too! I love your new album!

      盧西奧:哇擦,活的D.Va!哦哦哦!能簽個(gè)名么!

      D.Va:你不給我簽我就不給你簽!我愛(ài)死你的新專輯了!

      Winston: (In Watchpoint: Gibralter) Sorry it's such a mess in here. I-I wasn't expecting company.

      溫斯頓:(直布羅托地圖)對(duì)不起,這兒一團(tuán)糟。我沒(méi)想到會(huì)有人來(lái)……

      Lucio: Reinhardt, we need to find you some new tunes。

      Reinhardt: Ah, you kids today with techno music! You should enjoy the classics, like Hasselhof!

      Lcio: I can't even take you seriously right now.

      盧西奧:萊因哈特,你應(yīng)該嘗試些新的風(fēng)格(Tunes雙關(guān),曲風(fēng))了。

      萊因哈特:啊,玩電子樂(lè)的小子!你應(yīng)該好好聽(tīng)聽(tīng)古典樂(lè)曲,哈塞爾霍夫的就不錯(cuò)!

      盧西奧:真是沒(méi)法交流……

      Tracer: Whatchya looking at?

      Widowmaker: An annoyance.

      閃光:你在瞅啥?

      黑百合:某個(gè)煩人的家伙。

      Widowmaker: It looks like we will be working together.

    【守望先鋒半藏大招臺(tái)詞】相關(guān)文章:

    守望先鋒守望詩(shī)集07-01

    《迎評(píng)先鋒》話劇臺(tái)詞06-12

    幸福藏一半作文05-22

    王者榮耀李白鳳求凰大招臺(tái)詞08-01

    公司半臺(tái)詞大全01-31

    關(guān)于《守望的天空》的經(jīng)典臺(tái)詞06-13

    半妖傾城經(jīng)典語(yǔ)臺(tái)詞04-11

    三句半臺(tái)詞07-17

    三句半的臺(tái)詞04-27