欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    whole和all的用法區(qū)別

    回答
    瑞文問(wèn)答

    2024-07-18

    意思不同:
    1、all:所有,全部,全體,一切,全部的,整個(gè)的。
    2、whole:全部的,整體的,完全的,所有的。
    側(cè)重點(diǎn)不同:
    1、all:要放在冠詞、指示代詞、物主代詞等之前。
    2、whole:whole應(yīng)放在這些詞之后。

    擴(kuò)展資料

      用法不同:

      1、all:all用作形容詞的基本意思是“所有的,全部的”,指兩種情況:一是表示概括起來(lái)考慮的全體,此時(shí)與不可數(shù)名詞或單數(shù)形式的可數(shù)名詞連用; 二是表示把各部分一個(gè)一個(gè)地來(lái)看的全體,此時(shí)與復(fù)數(shù)形式的名詞連用。

      2、whole:whole作形容詞時(shí)基本意思是“齊全的,整體的,全部的”,指事物是不可分割的,沒(méi)有任何東西被省略、減少或排除,作此解時(shí),在句中只能用作定語(yǔ)。