欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    to the的用法區(qū)別

    回答
    瑞文問(wèn)答

    2024-07-11

    to the contrary和on the contrary的區(qū)別為:意思不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。
    一、意思不同:
    1、to the contrary:相反地。
    2、on the contrary:恰恰相反。

    擴(kuò)展資料

      二、用法不同

      1、to the contrary:contrary用作形容詞時(shí),基本意思是“相反的,相違的”,指在性質(zhì)、傾向或方向等上與某事物或某人完全相反的,引申可表示“逆風(fēng)的,不利的,不作美的,不合人意的”。

      2、on the contrary:基本意思是“對(duì)抗”“反駁”,指對(duì)立面采取的行動(dòng)或行為,雖未必存在敵意,但確實(shí)產(chǎn)生了沖突或處于緊張狀態(tài)。contrary用作名詞時(shí),多和定冠詞the連用且用單數(shù)形式,表示“相反,反面,對(duì)立面”。

      三、側(cè)重點(diǎn)不同

      1、to the contrary:to the contrary是他對(duì)事物的評(píng)判。

      2、on the contrary:on the contrary指得是對(duì)上文關(guān)系的轉(zhuǎn)折。