欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧全文及解釋

    回答
    瑞文問(wèn)答

    2024-08-07

    結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧出自陶淵明的《飲酒(其五)》,全文如下:
    《飲酒(其五)》
    魏晉 陶淵明
    結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
    問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
    采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
    山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
    此中有真意,欲辨已忘言。

    擴(kuò)展資料

      解釋

      結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。

      車(chē)馬喧:指世俗交往的喧擾。

      何能爾:為什么能這樣。爾:如此、這樣。

      悠然:自得的樣子。

      見(jiàn)(jiàn):看見(jiàn),動(dòng)詞。

      日夕:傍晚。

      相與還:結(jié)伴而歸;相與:相交,結(jié)伴。

      全詩(shī)譯文:居住在人世間,卻沒(méi)有車(chē)馬的喧囂。問(wèn)我為何能如此?只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺(jué)得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥(niǎo),結(jié)著伴兒歸來(lái)。這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。