欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    despite和in spite of的區(qū)別

    回答
    瑞文問答

    2024-08-09

    despite和in spite of的區(qū)別:despite后面可以跟從句或名詞性短語,而in spite of后只能跟名詞或名詞性短語。

    擴(kuò)展資料

      despite和in spite of比較

      1、論語氣,despite 比in spite of嚴(yán)謹(jǐn),但意思沒有分別,都可譯做“雖然”或“不顧”。

      例如:“In spite of/Despite mounting public discontent, the government is determined to push the bill th rough.(雖然公眾不滿愈來愈強(qiáng)烈,政府還是執(zhí)意要通過議案。)”

      2、有時(shí),我們會(huì)看到despite of mounting public discontent之類說法,但despite之后加of,一般被視為鄙俗甚至不正確,不宜仿效。

      3、In spite of或despite之后必須用名詞或動(dòng)名詞,不能接普通子句。

      4、in spite of/despite the fact that這句式雖然正確,卻嫌累贅,最好用although一字取代。

      例如:“Although the public is getting increasingly discontented,the government is determined to push the bill through. ”

      5、英文有in spite of/despite oneself這說法,意思是“不由自主”或“不禁”。

      例如:“Her words were so satirical that I lost my temper in spite of myself.(她的話尖酸刻薄得令我忍不住發(fā)脾氣。)”

      6、留意spite這個(gè)字單獨(dú)使用時(shí),往往解作“惡意”,和in spite of不同。

      例如:“She did it out of spite.(她那樣做是出于惡意的)”。