欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    題醉中所作草書卷后翻譯及賞析

    回答
    瑞文問答

    2024-09-11

    翻譯:
    胸中自有軍事謀略,想要試煉一番卻沒有門路,空懷豪情。草書如同行軍打仗,書寫前喝酒,好似軍中的旗鼓以壯聲威,手中的筆好似戰(zhàn)士的刀槍,其氣勢如同銀河從天上傾瀉而下。以端溪出產(chǎn)的硯臺(tái)磨墨,在燭光的照耀下,下筆縱橫如飛。瞬間就完成草書,又端杯飲酒,就像打了一場勝仗,消除國難,恢復(fù)了太平,感覺酣暢淋漓。

    擴(kuò)展資料

      有志男兒當(dāng)建立功業(yè),有所立身,金人侵略者的命運(yùn)已盡,應(yīng)當(dāng)去平定他們。何時(shí)才能夠像漢朝時(shí)在五原塞出兵討伐匈奴那樣北伐金人呢?我已能想象到我軍隊(duì)伍十分整肅的場景,只聽到揚(yáng)鞭催馬的聲音,而沒有人語聲。

      賞析:

      詩中借醉中作草書的情況,表達(dá)了詩人為國立功的思想感情。詩中表明作者為國征戰(zhàn)的愿望無法實(shí)現(xiàn),便把豪情寄托于飲酒和寫字當(dāng)中。詩人從作草書聯(lián)想到用兵,表現(xiàn)他時(shí)時(shí)處處不能忘情于收復(fù)國土。最后,詩人又從書、酒之中返回到現(xiàn)實(shí),盼望著早日出關(guān)塞、平逆虜、立軍功。