欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《兩小兒辯日文言文翻譯》原文翻譯及賞析

    回答
    瑞文問答

    2024-07-17

    有一天,孔子到東方游學(xué),看到兩個小孩在為什么事情爭辯不已,便問是什么原因。
    一個小孩說:“我認(rèn)為太陽剛出來的時候離人近一些,中午的時候離人遠(yuǎn)一些!
    另一個小孩卻認(rèn)為太陽剛出來的時候離人遠(yuǎn)些,而中午時離人近些。

    擴(kuò)展資料

      一個小孩說:“太陽剛出來的時候像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠(yuǎn)的時候看起來小而近的時候看起來大的道理嗎?”

    《兩小兒辯日文言文翻譯》原文翻譯及賞析

      另一個小孩說:“太陽剛出來的時候有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這不是近的時候感覺熱而遠(yuǎn)的時候感覺涼的道理嗎?”

      孔子也不能判斷是怎么回事。

      兩個小孩笑著說:“誰說你的知識淵博呢?”

      原文:

      孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。

      一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也!

      一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也。

      一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

      一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

      孔子不能決也。

      兩小兒笑曰:“孰為汝多知(念“智”)乎?”