欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    太后之色少解翻譯

    回答
    瑞文問答

    2024-07-09

    趙太后的怒色稍微稍微緩解一些,這句出自:《觸龍?zhí)笳f》。原文節(jié)選:太后曰:“老婦恃輦而行。”曰:“日食飲得無衰乎?”曰:“恃粥耳!痹唬骸袄铣冀裾呤獠挥常俗詮姴,日三四里,少益耆食,和于身!碧笤唬骸袄蠇D不能。”太后之色少解。

    擴展資料

      太后之色少解原文翻譯節(jié)選

      左師觸龍希望去見太后。太后氣勢洶洶地等著他。觸龍緩慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉說:"我的腳有毛病,連快跑都不能,很久沒來看您了。私下里我自己寬恕自己。又總擔心太后的貴體有什么不舒適,所以想來看望您。"太后說:"我全靠坐車走動。"觸龍問:"您每天的飲食該不會減少吧?"太后說:"吃點稀粥罷了。"觸龍說:"我現(xiàn)在特別不想吃東西,自己卻勉強走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加點食欲,身上也比較舒適了。"太后說:"我做不到。"太后的怒色稍微消解了些。