欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    豐年留客足雞豚翻譯

    回答
    瑞文問答

    2024-08-28

    豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。原句出自陸游的《游山西村》。這是一首紀游抒情詩,抒寫江南農(nóng)村日常生活,全詩首寫詩人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復寫村中之情事,末寫頻來夜游。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。

    擴展資料

      游山西村

      作者 陸游 朝代 宋

      莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

      山重水復疑無路,柳暗花明又一村。

      簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

      從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

      譯文:

      不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。

      山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花艷間又出現(xiàn)一個山村。

      吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。

      今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。