欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    故人西辭黃鶴樓的故人是誰(shuí)?

    回答
    瑞文問(wèn)答

    2024-06-20

    “故人西辭黃鶴樓”出自李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。詩(shī)中的故人是指李白的朋友詩(shī)人孟浩然。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”?梢钥闯鰞扇酥就篮、惺惺相惜的深厚情誼。

    擴(kuò)展資料

      《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及注釋

      《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

      作者:李白

      故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

      孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。

      注釋

      黃鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎在此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,最新一次修葺黃鶴樓,峻工于1985年。孟浩然:李白的好朋友。之:到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

      故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

      煙花:形容柳絮如煙,鮮花似錦的春天景物。下:順流向下而行。

      碧空盡:在碧藍(lán)的天際消失。盡:沒(méi)了,消失了。

      碧空:一作“碧山”。陸游的《入蜀記》云:“八月二十八日訪黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩(shī)云:‘孤帆遠(yuǎn)映碧山盡,惟見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。’蓋帆檣映遠(yuǎn),山尤可觀,非江行久不能知也!

      唯見(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊。天際:天邊。

      辭:辭別。

      譯文

      老朋友在黃鶴樓與我辭別,在鮮花爛漫的三月去往揚(yáng)州。孤帆的影子遠(yuǎn)去,在碧空中消逝,只看見(jiàn)浩浩蕩蕩的長(zhǎng)江向天邊流去。