欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    參照和參考的區(qū)別

    回答
    瑞文問答

    2024-05-28

    參照所指的對象是可以直接看到的東西。如:書、網(wǎng)站、資料等,在表示對照相關(guān)資料時使用。參考所指的對象比較廣泛,包括資料、意見、想法。如果猶豫使用哪個,可以直接使用參考。參照和參考都意為“參考”,用于表達“在發(fā)表見解或決定事情時,有助于判斷的線索”。

    擴展資料

      參照出處

      魯迅《花邊文學(xué)·漢字和拉丁化》:“先是不懂,硬著頭皮看下去,參照記事,比較對話,后來就懂了。”

      巴金《家》三十:“他還把這個意見向老太爺報告,并且參照父親的意思擬了一些具體的辦法!

      參考出處

      《漢書·息夫躬傳》:“唯陛下觀覽古戒,反覆參考,無以先入之語為主。”

      宋蘇軾《申三省起請開湖六條狀》:“ 軾尋以敦仁之策,參考眾議,皆謂允當(dāng)!

      孫犁 《耕堂讀書記·<三國志·關(guān)羽傳>》:“

      司馬遷參考《國語》、《戰(zhàn)國策》等書,并加實地考察,成為一家之言的《史記》!