欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    長(zhǎng)恨歌原文賞析

    時(shí)間:2024-06-08 02:49:41 曉麗 長(zhǎng)恨歌 我要投稿

    長(zhǎng)恨歌原文賞析

      在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,提起古詩詞,就自然而然的想起令人頭大的古詩詞賞析?古詩詞鑒賞就是根據(jù)詩詞內(nèi)容,找出其中的意象,體會(huì)其中意境,分析作者真正想要書法的感情。我們?cè)鯓尤ヨb賞古詩詞呢?以下是小編精心整理的長(zhǎng)恨歌原文賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      長(zhǎng)恨歌原文

      漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。

      天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè);仨恍Π倜纳鶎m粉黛無顏色。

      春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時(shí)。

      云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

      承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

      金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

      遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。

      緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動(dòng)地來,驚破霓裳羽衣曲。

      九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。

      六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。

      君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風(fēng)蕭索,云?M紆登劍閣。

      峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

      行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋日轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。

      馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

      歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂?

      春風(fēng)桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時(shí)。西宮南苑多秋草,落葉滿階紅不掃。

      梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

      遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共?

      悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢(mèng)。臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

      為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。

      上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

      樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

      金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。

      攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

      風(fēng)吹仙袂飄?舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

      含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。

      回頭下望人寰處,不見長(zhǎng)安見塵霧。惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

      釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但令心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見。

      臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無人私語時(shí)。

      在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期。

      長(zhǎng)恨歌原文賞析

      這是一首著名的長(zhǎng)篇敘事詩,以“長(zhǎng)恨”為中心,生動(dòng)地描繪了唐玄宗、楊貴妃纏綿悱惻的愛情故事及悲劇結(jié)局。其中相當(dāng)復(fù)雜的情節(jié),只用精練的幾句話就交代過去,而著力在情的渲染。詩人從反思的角度寫出了造成悲劇的原因,但對(duì)悲劇中的主人公又寄予同情和惋惜。全詩寫得婉轉(zhuǎn)細(xì)膩,卻不失雍容華貴,沒有半點(diǎn)纖巧之病。明明是悲劇,卻又那樣超脫,實(shí)為浪漫與古典兼?zhèn)涞慕^妙典型。讀后令人蕩氣回腸,不愧為千古絕唱。

      關(guān)于《長(zhǎng)恨歌》的主題,歷來有爭(zhēng)論。或曰批判“漢皇重色”誤國;或云歌詠李楊愛情;或云二者兼有之。然而文學(xué)作品的價(jià)值并不止于“主題”。從作者創(chuàng)作意圖來看,《長(zhǎng)恨歌》即“歌長(zhǎng)恨”,歌詠愛的長(zhǎng)恨。白居易自言“一篇長(zhǎng)恨有風(fēng)情”(《編集拙詩成一十五卷因題末戲贈(zèng)元九李十二》),說明作者是為歌“風(fēng)情”而作此詩。詩分四段,先寫熱戀情景,突出楊氏之美和玄宗對(duì)她的迷戀,對(duì)玄宗因貪戀女色而誤國事有所譏諷。次寫兵變妃死,悲劇鑄成,玄宗腸斷。這是悲歡榮辱極端對(duì)比的寫法。再寫物是人非及刻骨銘心的無望思念。最后寫天人永隔之長(zhǎng)恨。如此由樂而悲而思而恨,構(gòu)成全詩的感情脈絡(luò),其間因果關(guān)系密切而分明。

      注釋

      1.長(zhǎng)恨歌:在白居易創(chuàng)作《長(zhǎng)恨歌》的同時(shí),陳鴻也寫了一篇《長(zhǎng)恨歌傳》!堕L(zhǎng)恨歌》和《長(zhǎng)恨歌傳》都以唐玄宗和楊貴妃的愛情故事為題材,因?yàn)槭潜瘎〗Y(jié)局,故以“長(zhǎng)恨”名篇。歌,詩體名,即歌行體。

      2.漢皇:原指漢武帝劉徹,此處借指唐玄宗李隆基。漢武帝寵李夫人,這里又借指唐玄宗和楊貴妃之間的關(guān)系。重色:愛好女色。傾國:原義為美色足以使全國之人為之傾倒,后用作美女的代稱。《漢書·外戚傳》載,李夫人出身娼家,未入宮前,其兄李延年在漢武帝面前唱的歌詞中有“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國”(《李延年歌》)之句,這樣就引起了漢武帝的注意,李夫人因而入宮。

      3.御宇:御臨宇內(nèi),即統(tǒng)治天下之意!稌x書·武帝紀(jì)》:“握?qǐng)D御宇,敷化導(dǎo)民!庇,治理。宇,國土。

      4.楊家有女:楊貴妃(719—756),小字玉環(huán),蒲州永樂(今山西永濟(jì))人,為蜀州司戶楊玄琰之女。幼年喪父,養(yǎng)在叔父楊玄珪家。初為唐玄宗之子壽王李琩妃。唐玄宗寵妃武惠妃死,遂屬意于楊玉環(huán)。先使楊玉環(huán)出家入女道士籍,號(hào)太真。再為壽王聘韋昭訓(xùn)女。天寶三載(744),楊玉環(huán)入宮,次年立為貴妃。初:剛剛。

      5.“養(yǎng)在深閨”句:此句是為唐玄宗隱諱,如南宋趙與時(shí)《賓退錄》卷九所云:“白樂天《長(zhǎng)恨歌》書太真本末詳矣,殊不為君諱。然太真本壽王妃,白云‘楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)’,何耶?蓋宴昵之私猶可以書,而大惡不容不隱!睆牧硪环矫鎭碚f,也是此詩整體構(gòu)思的需要。閨,閨房,指女子居住的內(nèi)室。這里代指楊貴妃叔父的家。識(shí),發(fā)現(xiàn)。

      6.天生麗質(zhì):天生的美貌。自棄:原意為不求上進(jìn),這里引申為默默無聞。

      7.一朝(zhāo):一日。君王側(cè):皇帝的身邊。

      8.回眸(móu):轉(zhuǎn)動(dòng)眼珠。百媚生:顯出千種嬌態(tài),萬種風(fēng)情。

      9.六宮粉黛:指宮內(nèi)所有妃嬪。六宮,古代天子有六宮!吨芏Y·天官·內(nèi)宰》:“詔王后帥六宮之人!编嵭⒄J(rèn)為,正寢一,燕寢五,合稱六宮。后泛稱皇后妃嬪居住之處。粉黛,本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顏色:意謂相形之下,她們的容顏全都黯然失色。

      10.華清池:在昭應(yīng)縣(今陜西省西安市臨潼區(qū))東南驪山北麓。其地有溫泉,唐開元中,建溫泉宮,天寶時(shí)改名華清宮。唐玄宗常往避寒,辟浴池十余處。

      11.凝脂:形容皮膚白嫩滑膩,猶如凝結(jié)的油脂。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:“膚如凝脂!

      12.侍兒:宮女。嬌:嫵媚可愛。

      13.始是:正是。新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。

      14.云鬢:形容女子鬢發(fā)盛美如云!赌咎m詩》:“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃”。花顏:美麗如花的容貌。一作“花冠”。金步搖:金首飾,釵的一種,用金銀絲盤成花的形狀,上面綴有下垂的珠玉,插于發(fā)鬢,走動(dòng)的時(shí)候會(huì)微微搖晃!缎绿茣の逍兄尽罚骸疤鞂毘,……婦人則簪步搖釵,衿袖窄小!北彼螛肥贰稐钐嫱鈧鳌飞希骸笆窍Γǘㄇ橹Γ,授金釵鈿合。上(唐玄宗)又自執(zhí)麗水鎮(zhèn)庫紫磨金琢成步搖至妝閣,親與插鬢!

      15.芙蓉帳:繡著蓮花圖案的帳子,形容其精美。南朝梁蕭綱《戲作謝惠連體十三韻》:“珠繩翡翠帷,綺幕芙蓉帳!贝合捍阂埂4司湟蛔鳌败饺貛だ锱合。

      16.苦短:苦于太短。暗示尋歡無厭,故嫌夜短。日高起:太陽已經(jīng)升得很高還未起床。

      17.“從此君王”句:古代皇帝例行在五更前在正殿接見大臣,聽取朝政。不早朝,就是不理朝政。

      18.承歡:迎合人意,博取歡心。侍宴:陪伴皇帝宴飲。一作“侍寢”。無閑暇:沒有空閑,即接連不斷。

      19.夜專夜:夜夜專寵。指每夜由楊貴妃一人陪伴!抖Y記·內(nèi)則》:“五日之御!睗h鄭玄注:“次夫人專夜,則五日也!

      20.后宮:后妃居住的地方。一作“漢宮”。三千人:言后宮女子之多,不是實(shí)指!杜f唐書·后妃傳》記武惠妃死后,唐玄宗郁郁寡歡,“后庭數(shù)千,無可意者”。另據(jù)《舊唐書·宦官傳》記載,“開元、天寶年間,長(zhǎng)安大內(nèi)、大明、興慶三宮,皇子十宅院,皇孫百孫院,東都大內(nèi)、上陽兩宮,大率宮女四萬人!

      21.一身:指楊貴妃一人。

      22.金屋:《漢武故事》:“帝為膠東王,數(shù)歲,長(zhǎng)公主抱置膝上,問曰:‘兒欲得婦否?’曰:‘欲得!钙渑桑骸梅?’笑對(duì)曰:‘好,若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之。’”后多用以指為寵姬愛妾專修的華美房屋。妝成:梳妝打扮完畢。侍夜:侍奉皇帝過夜。

      23.玉樓:華美的樓臺(tái)。西漢東方朔《十洲記》載,昆侖山有玉樓十二所。醉和春:醉意和著春意。

      24.“姊妹弟兄”句:《新唐書·楊貴妃傳》:“天寶初,進(jìn)冊(cè)貴妃。追贈(zèng)父玄琰太尉、齊國公,擢叔玄珪光祿卿,宗兄铦鴻臚卿,锜侍御史,尚太華公主!撘嘟@。釗,國忠也。三姊皆美劭,帝呼為姨,封韓、虢、秦三國為夫人。出入宮掖,恩寵聲焰震天下!绷型,分封土地。這里指在指定地區(qū)內(nèi)直接征收人民的租稅!稘h書·谷永傳》:“臣聞天生蒸民不能相洽,為立王者,以統(tǒng)理之。方制海內(nèi),非為天子;列土封疆,非為諸侯。皆以為民也!

      25.可憐:可愛,可羨。

      26.“遂令天下”二句:意謂使傳統(tǒng)的重男輕女的風(fēng)氣都改變了。陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》:“故當(dāng)時(shí)謠詠有云:‘生女勿悲酸,生男勿喜歡!衷唬骸胁环夂钆麇,看女卻為門上楣!錇槿诵牧w慕如此!庇,秦時(shí)歌謠有云:“生男慎勿舉,生女哺用脯。”漢時(shí)歌謠有云:“生男無喜,生女無怒,獨(dú)不見衛(wèi)子夫,霸天下!碧浦{由此變化而來。遂令,就使得。重,重視,看重。

      27.驪宮:即華清宮。因?yàn)樵隗P山之上,故稱。唐玄宗和楊貴妃常在此作樂。青云:高空。

      28.仙樂:形容音樂優(yōu)美,如天上仙人之樂,非人間能聞。

      29.緩歌慢舞:柔和的歌聲和舒緩的舞姿。慢,一作“謾”,又作“縵”。凝絲竹:指歌舞與伴奏的音樂十分合拍。絲,弦樂器。竹,管樂器。

      30.盡日:終日,整天?床蛔悖嚎床粎挕R蛔鳌奥牪蛔恪。

      31.“漁陽鼙鼓”句:指安祿山反叛!杜f唐書·安祿山傳》:“天寶十四載(755)十一月,反于范陽。”漁陽,秦郡名。唐漁陽郡是范陽節(jié)度使所轄八郡之一,這里沿用古稱,泛指范陽地帶。當(dāng)時(shí)安祿山兼任平盧、范陽、河?xùn)|三節(jié)度使。鼙(pí)鼓,古代軍中所用之鼓,為騎鼓,此處指戰(zhàn)爭(zhēng)。一作“鞞鼓”。東漢許慎《說文解字》:“鼙,騎鼓也,或作鞞。”動(dòng)地來,指來勢(shì)兇猛。

      32.驚破:打斷。指打斷了唐玄宗和楊貴妃沉溺歌舞的生活。霓裳羽衣曲:舞曲名,本名《婆羅門》,西域樂舞之一。開元中,西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲,獻(xiàn)入宮廷,唐玄宗又親加改編。舞與樂皆演縹緲仙境和仙女形象。陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》:“(楊玉環(huán))進(jìn)見之日,奏《霓裳羽衣曲》以導(dǎo)之!蹦奚眩╪í cháng),飄拂輕柔的舞衣。羽衣,指輕盈的衣衫。

      33.九重城闕(què):指京城。京城為皇宮所在,古制,天子之居有門九重,故稱。戰(zhàn)國宋玉《九辯》:“君之門以九重。”闕,宮門上的望樓。煙塵:烽煙與塵土,指戰(zhàn)火。

      34.“千乘萬騎”句:天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關(guān),逼近長(zhǎng)安。唐玄宗帶領(lǐng)楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當(dāng)時(shí)隨行護(hù)衛(wèi)并不多,“千乘萬騎”是夸大之詞。乘(shèng),一車四馬為一乘。騎(jì),一人一馬為一騎。

      35.翠華:皇帝儀仗中用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟,這里指皇帝的車駕。西漢司馬相如《上林賦》:“建翠華之旗,樹靈鼉之鼓!毙袕(fù)止:走著走著停下來。這里指唐玄宗的禁軍大將陳玄禮受太子李亨的指使,在馬嵬驛發(fā)動(dòng)兵變。

      36.“西出都門”句:指長(zhǎng)安至馬嵬驛的路程。馬嵬驛故址在興平縣(今陜西興平)西北二十三里,距長(zhǎng)安一百一十里。相傳晉人馬嵬在此筑城,故名。都門,指延秋門。

      37.“六軍不發(fā)”二句:陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》:“潼關(guān)不守,翠華南幸,出咸陽,道次馬嵬亭。六軍徘徊,持戟不進(jìn)。從官郎吏伏上馬前,請(qǐng)誅晁錯(cuò)(借指楊國忠)以謝天下。國忠奉氂纓盤水死于道周。左右之意未快。上問之,當(dāng)時(shí)敢言者請(qǐng)以貴妃塞天下怨。上知不免,而不忍見其死,反袂掩面,使?fàn)恐。倉皇展轉(zhuǎn),竟死于尺組之下。”六軍,指皇帝的禁衛(wèi)軍。周制,王有六軍。當(dāng)時(shí)實(shí)際是四軍,即左龍武軍、右龍武軍、左羽林軍、右羽林軍。不發(fā),不肯繼續(xù)前進(jìn)。無奈何,一作“知奈何”。宛轉(zhuǎn),纏綿委屈狀,含哀憐意。形容楊貴妃臨死時(shí)的情態(tài)。蛾眉,蠶蛾的眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲,用來形容美女的眉毛,并作為美女的代稱。這里指楊貴妃!对娊(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:“螓首蛾眉!瘪R前死,意謂死于兵亂中。

      38.花鈿(diàn):金玉等制的花朵形首飾!杜f唐書·輿服志》:“內(nèi)外命婦服花鈿,翟衣青質(zhì)!蔽簰仐墶

      39.翠翹:形似翠鳥尾的首飾。金雀:雀形金釵,似鳳。玉搔頭:玉簪!段骶╇s記》卷二:“武帝過李夫人,就取玉簪搔頭。自此后宮人搔頭皆用玉!币陨蟽删鋵(shí)應(yīng)讀作“花鈿、翠翹、金雀、玉搔頭委地?zé)o人收”,因限于詩句字?jǐn)?shù),故拆為二句。

      40.君王:指唐玄宗。掩面:遮住面孔。悲不忍見的樣子,哭泣的樣子。

      41.回看:一作“回首”。血淚相和流:指死者有血,生者有淚,兩相和流。

      42.黃埃:黃塵,塵土。散漫:彌漫四散,遍布。蕭索:風(fēng)雨吹打樹葉的聲音。

      43.云棧(zhàn):高聳入云的棧道(山巖險(xiǎn)要處鑿石架木筑成的通道)?M紆(yū):曲折回旋的樣子。一作“縈回”。劍閣:在今四川省劍閣縣東北大劍山、小劍山之間,為川陜間主要通道,即南棧道的一部分,又名劍門關(guān)。北魏酈道元《水經(jīng)注》:“小劍戍,北去大劍三十里,連山絕險(xiǎn),飛閣相通,故謂之劍閣也!薄杜f唐書·地理志》:“劍州劍門縣界大劍山,即梁山也。其北三十里,有小劍山、大劍山,有閣道三十里。”

      44.峨嵋山:在今四川省峨眉山市。北魏酈道元《水經(jīng)注》:“峨嵋山,去成都千里,然秋日清澄,望見兩山相峙如蛾眉焉。”由長(zhǎng)安到成都,并不經(jīng)過峨嵋山,這里是泛指蜀中的山。一說,指利州(今四川省廣元市)境內(nèi)的小峨眉山,玄宗幸蜀,實(shí)經(jīng)此地。山下少人行:一作“山上少行人”。

      45.旌旗:旗幟。日色薄:日光暗淡。

      46.蜀(shǔ):今四川境內(nèi),在古代屬蜀國。

      47.圣主:封建時(shí)代文人對(duì)皇帝的尊稱,此指唐玄宗。情:思念楊貴妃之情。

      48.行宮:皇帝出行時(shí)的住所。

      49.“夜雨聞鈴”句:唐代鄭處誨《明皇雜錄》補(bǔ)遺:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,霖雨涉旬,于棧道雨中聞鈴音,與山相應(yīng)。上既悼念貴妃,采其聲為《雨淋鈴》曲以寄恨焉。”此句暗詠其事。鈴,棧道鐵索上所掛鈴鐺,以便行人聞鈴聲前后照應(yīng)。

      50.“天旋地轉(zhuǎn)”句:唐肅宗至德二載(757)十月,郭子儀軍隊(duì)收復(fù)長(zhǎng)安,肅宗派太子太師韋見素迎玄宗于蜀郡。同年十二月,玄宗還京。天旋地轉(zhuǎn),謂大局轉(zhuǎn)變,形勢(shì)好轉(zhuǎn)。一作“天旋日轉(zhuǎn)”。龍馭(yù),皇帝的車駕。東晉王嘉《拾遺記》:“禹逾峻山,則神龍而為馭。”

      51.“到此躊躇”句:《舊唐書·后妃傳》:“上皇自蜀還,令中使祭奠,詔令改葬。禮部侍郎李揆曰:‘龍武將士誅國忠,以其負(fù)國兆亂。今改葬故妃,恐將士疑懼,葬禮未可行!酥。上皇密令中使改葬于他所。初瘞時(shí)以紫褥裹之,肌膚已壞,而香囊仍在。內(nèi)官以獻(xiàn),上皇視之凄惋,乃令圖其形于別殿,朝夕視之!贝,指馬嵬驛。躊躇,徘徊不前。不能去,不愿意離去。

      52.泥土:一作“塵土”。

      53.“不見玉顏”句:意謂不見玉顏,空見死處!耙姟弊质÷裕獬猩习刖洹安灰娪耦仭钡摹耙姟。玉顏,形容美麗的容貌。此指楊貴妃。空,徒。

      54.沾衣:指流淚。

      55.東望都門:向東望著長(zhǎng)安。信馬歸:因?yàn)樾那楸瘋詿o心鞭馬,任馬前行。信,聽?wèi){,隨意。

      56.太液:太液池,在漢建章宮內(nèi)。唐沿其稱,在大明宮內(nèi)。芙蓉:荷花。未央:宮名,漢初所建。故址在長(zhǎng)安故城內(nèi)西南角。唐時(shí)修葺,唐末毀。太液、未央都泛指宮廷池苑。

      57.“芙蓉如面”二句:面對(duì)芙蓉、楊柳,睹物思人,又想起楊貴妃來。

      58.花開日:一作“花開夜”。

      59.西宮:太極宮,又稱西內(nèi)。南內(nèi):興慶宮,又稱南苑。興慶宮在東內(nèi)之南,故曰南內(nèi)。一作“南苑”。據(jù)《資治通鑒》載,唐玄宗返京后,初居興慶宮。唐肅宗上元元年(760),因興慶宮臨近大街,時(shí)常和外界接觸,權(quán)宦李輔國便假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往太極宮的甘露殿,變相軟禁起來,并流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。

      60.落葉:一作“宮葉”。紅不掃:指秋天落葉滿地也無人打掃。

      61.梨園弟子:《新唐書·禮樂志》載,唐玄宗曾選樂工三百人,宮女?dāng)?shù)百人,教授樂曲于梨園,親自訂正聲誤,號(hào)“皇帝梨園弟子”。梨園故址一在長(zhǎng)安禁苑中,一在宜春院。梨園,宮內(nèi)習(xí)藝的機(jī)構(gòu)。白發(fā)新,有了新長(zhǎng)出的白頭發(fā),意為已經(jīng)老了。

      62.椒房:后妃所住的宮殿。用花椒和泥涂壁,取其溫暖而有香氣,兼有多子之意。阿監(jiān)(ā jiàn),宮中女官!缎绿茣ぐ俟僦尽份d,內(nèi)官宮正有阿監(jiān)、副監(jiān),視七品。阿,發(fā)語詞。青娥:青春美貌之意,指椒房阿監(jiān)。西漢揚(yáng)雄《方言》卷二:“秦、晉之間,美貌謂之娥!贝司湟庵^經(jīng)過幾年的變亂,這些女官也由年輕而衰老了。

      63.夕殿螢飛:化用南朝齊謝朓《玉階怨》:“夕殿下珠簾,流螢飛復(fù)息!庇靡院嫱衅鄾龅沫h(huán)境。思悄然:意興索然。悄然,憂愁的樣子。

      64.“孤燈挑盡”句:古代宮廷及豪門貴族,夜間燃燭,不點(diǎn)油燈。這里用以形容唐玄宗晚年生活環(huán)境的凄苦,并非實(shí)敘。孤燈,一作“秋燈”。古代以燈草為引來點(diǎn)亮油燈,每過一會(huì)兒就要把燈草往前挑一挑,讓其能燃燒得更明亮。挑盡,指燈草快要燃盡,形容夜已深。

      65.“遲遲鐘鼓”句:因?yàn)閺匾闺y眠,所以覺得鐘鼓敲得遲,時(shí)間過得慢。鐘鼓,這里指宮中的計(jì)時(shí)器具。

      66.耿耿(gěng gěng):微明的樣子。星河:銀河。欲曙天:天快要亮的時(shí)候。

      67.鴛鴦瓦:嵌合成對(duì)的瓦片。兩瓦一俯一仰,構(gòu)成一對(duì),叫作鴛鴦瓦。鴛鴦,常雌雄相隨的水禽。霜華:霜花。重:指霜層較厚。

      68.翡翠衾寒:一作“舊枕故衾”。翡翠衾(qīn),繡有翡翠鳥的被子。一說指面上飾有翡翠鳥羽毛的被子。翡翠,舊說翡翠亦雌雄相隨之鳥。誰與共:即“與誰共”。

      69.悠悠:長(zhǎng)遠(yuǎn)的樣子。經(jīng)年:一年又一年,年復(fù)一年。

      70.魂魄:指楊貴妃的亡魂。

      71.“臨邛道士”句:意謂來自臨邛、作客長(zhǎng)安的一位道士。臨邛(qióng),縣名,唐屬劍南道,今四川省邛崍市。道士,一作“方士”。鴻都,東漢都城洛陽宮門名,其內(nèi)置學(xué)及書庫。此處借指唐都長(zhǎng)安。

      72.精誠:指道士的專精法術(shù)。致魂魄:將楊貴妃的魂靈召來。照應(yīng)上文的“魂魄不曾來入夢(mèng)”句。致,招致,引來。

      73.輾轉(zhuǎn)思:翻來覆去的思念。輾轉(zhuǎn),反復(fù),翻來覆去睡不著的樣子。一作“展轉(zhuǎn)”。思,一作“恩”。

      74.遂:因而。教:令,使得。方士:講究神仙方術(shù)的人,即道士。殷勤:盡力,不辭辛勞。

      75.排空馭氣:指騰云駕霧。排空,沖向高空。一作“排云”。奔如電:如閃電般奔馳。

      76.求之遍:到處去找她。之,指楊貴妃的魂魄。

      77.“上窮碧落”句:意謂上窮碧落下窮黃泉。窮,窮盡,找遍。碧落,道家對(duì)天界的稱呼!抖热私(jīng)》:“昔于始青天中碧落高歌!弊ⅲ骸笆记嗵炷藮|方第一天,有碧霞遍滿,是云碧落。”黃泉,地下深處見水的地方。這里指地下。

      78.茫茫:空虛廣闊的樣子。

      79.“忽聞海上”句:西漢司馬遷《史記·封禪書》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲。此三神山者,其傳在渤海中,去人不遠(yuǎn),患且至則船風(fēng)引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉。其物禽獸盡白,而黃金銀為宮闕。未至,望之如云;及到,三神山反居水下。臨之,風(fēng)輒引去,終莫能至云!

      80.縹緲(piāo miǎo):隱隱約約,若有若無的樣子。一作“縹渺”。

      81.樓閣:一作“樓殿”。玲瓏:華美精巧。五云起:高聳于五色祥云之中!对企牌吆灐罚骸霸抻薪^空之宮,在五云之中!蔽逶,指具有五彩之色(通常為青、白、赤、黑、黃五色)的云,古代經(jīng)常以此來占卜吉兇!吨芏Y·春官·保章氏》:“以五云之物,辨吉兇,水旱降、豐荒之祿象!睎|漢鄭玄曾注引漢代鄭司農(nóng)的說法解釋:“以二至二分觀云色,青為蟲,白為喪,赤為兵荒,黑為水,黃為豐。”

      82.綽約:美好輕盈的樣子!肚f子》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約若處子!毕勺樱合膳。

      83.字太真:一作“字玉真”,又作“名玉妃”。字,表字。太真,楊貴妃原名玉環(huán),被度為女道士時(shí)叫太真,住內(nèi)太真宮,所以這里用作仙號(hào)。

      84.參差(cēn cī)是:看起來差不多。參差,幾乎,差不多。

      85.“金闕西廂”句:意謂在金闕西面敲著白玉之門。金闕,金碧輝煌的神仙宮觀。道家謂天上有黃金闕、白玉京,為天帝與仙人居處。東晉葛洪《枕中書》:“吾復(fù)千年之間,當(dāng)招子登太上金闕,朝宴玉京也。”西廂,《爾雅·釋宮》:“室有東西廂曰廟!蔽鲙谟摇R蛔鳌皟蓭。叩(kòu),敲。扃(jiōng),自外關(guān)閉門戶用的門閂,也指門戶。

      86.“轉(zhuǎn)教小玉”句:意謂仙府重深,須經(jīng)過輾轉(zhuǎn)通報(bào)的手續(xù)。陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》:“方士抽簪扣扉,有雙鬟童女,出應(yīng)其門。方士造次未及言,而雙鬟復(fù)入。俄有碧衣侍女之至,詰其所從。方士因稱唐天子使者,且致其命!鞭D(zhuǎn)教,指托侍女通報(bào)。小玉和雙成都是古代神話中的女子。小玉,白居易《霓裳羽衣舞歌》“吳妖小玉飛作煙”句原注云:“夫差女小玉死后形見于王,其母抱之,霏微若煙霧散空。”唐人詩中多借指侍女。雙成,即董雙成,傳說中西王母侍女!稘h武帝內(nèi)傳》:“西王母命玉女董雙成吹云和之笙!贝颂幗灾柑媸膛

      87.聞到:聽說是。漢家:指唐朝,仍是借漢喻唐。天子使:指唐玄宗的使者。

      88.九華帳:鮮艷的花羅帳。西晉張華《博物志》卷三:“漢武帝好仙道,祭祀名山大澤,以求神仙之道。時(shí)西王母遣使乘白鹿告帝當(dāng)來,乃供帳九華殿以待之!睅だ铮阂蛔鳌皫は隆薄

      89.攬衣:披上衣服。徘徊:走來走去,猶豫不決的樣子。一作“裴回”。

      90.珠箔(bó):用珍珠穿成的簾箔。銀屏:鑲嵌銀絲花紋的屏風(fēng)。一作“銀鉤”。迤邐(yǐ lǐ):曲折連綿的樣子。這里有接連不斷、依次的意思。一作“邐迤”。

      91.云鬢:一作“云髻”。半偏:不整齊。新睡覺(jiào):剛睡醒。覺,醒。

      92.花冠:指婦女所戴的裝飾美麗的帽子。不整:不整齊。

      93.“風(fēng)吹仙袂”句:《舊唐書·楊貴妃傳》:“太真姿質(zhì)豐艷,善歌舞,通音律,智算過人!北彼螛肥贰稐钐嫱鈧鳌飞希骸吧嫌盅缰T王于木蘭殿。時(shí)木蘭花發(fā),皇情不悅。妃醉中舞霓裳羽衣一曲,天顏大悅!卑拙右住逗罚骸疤鞂毤灸陼r(shí)欲變,臣妾人人學(xué)圓轉(zhuǎn)。中有太真外祿山,二人最道能胡旋!笨芍獥钯F妃既善胡旋舞,又善霓裳羽衣舞。袂(mèi),衣袖。飄飄,飄蕩,飛揚(yáng)。一作“飄飖”(yáo)。舉,揚(yáng)起。

      94.霓裳羽衣舞:舞名。舞曲為《霓裳羽衣曲》,故名。

      95.玉容:美稱女子的容貌。寂寞:此處為黯然神傷的樣子。闌干:縱橫的樣子。這里形容淚痕滿面。

      96.“梨花一枝”句:形容悲泣之狀,承上“淚闌干”來。梨花比喻肌膚白,北宋蘇軾《木蘭花令·次馬中玉韻》“故將別語惱佳人,要看梨花枝上雨”即用其意。

      97.含情凝睇(dì):流動(dòng)的眼波里含有無限深情。凝睇,凝視。一作“凝涕”。謝:告訴。

      98.音容:聲音容貌。渺茫:模糊不清。

      99.昭陽殿:漢殿名,成帝皇后趙飛燕姊妹得寵時(shí)所居,此處借指楊貴妃生前寢宮。

      100.蓬萊宮:指蓬萊神山的宮闕,而非長(zhǎng)安的蓬萊宮。蓬萊是神話中海外三山之一。日月:歲月,時(shí)光。

      101.下望:一作“下問”。人寰(huán):人間。

      102.不見長(zhǎng)安:《晉書·明帝紀(jì)》:“帝幼而聰哲,為元帝所寵異。年數(shù)歲,常坐置膝前,屬長(zhǎng)安使來,因問帝曰:‘汝謂日與長(zhǎng)安孰遠(yuǎn)?’對(duì)曰:‘長(zhǎng)安近。不聞人從日邊來。’元帝異之。明日宴群僚,又問之,對(duì)曰:‘日近!凼唬骸文水愰g者之言乎?’對(duì)曰:‘舉目則見日,不見長(zhǎng)安!遍L(zhǎng)安,唐都城,今陜西省西安市。塵霧:塵土和煙霧。

      103.唯將:一作“空持”。舊物:指楊貴妃生前和唐玄宗定情時(shí)的信物。

      104.鈿合:以珠寶鑲嵌的金盒,內(nèi)可盛香料或同心結(jié)等表定情的飾物。一說為珠寶鑲嵌的首飾,用兩片合成。陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》:“定情之夕,授金釵鈿合以固之!焙,今寫作“盒”。寄將去:托請(qǐng)道士帶回去。

      105.釵留一股:古代的釵有雙股的,所以可以留下一股。合一扇:將盒的底或蓋留下。一扇,一片,作量詞用。

      106.“釵擘黃金”句:釵擘黃金,即上句所說的“釵留一股”;合分鈿,即上句所說的“合一扇”。上句的“一股”“一扇”,指自己留下的一半,這里是指寄給對(duì)方的一半。擘(bò),用手分開。

      107.但教:只要讓。一作“但令”。

      108.“天上人間”句:如不在天上,則必在人間相見,亦即《長(zhǎng)恨歌傳》“或?yàn)樘欤驗(yàn)槿,決再相見,好合如舊”之意。會(huì),終將。

      109.“臨別殷勤”二句:據(jù)說,道士在蓬萊山上的仙宮中會(huì)見了楊貴妃,取得釵、盒之后,還怕回到長(zhǎng)安,唐玄宗不相信,又請(qǐng)楊貴妃講出一點(diǎn)兩人私生活中為旁人所絕不知道的事情,以便證明確實(shí)是會(huì)見過她本人。于是,她講出了天寶十載(751)七月七日,兩人在華清宮中的長(zhǎng)生殿對(duì)著牛郎織女所發(fā)的“愿世世為夫婦”的秘密誓言。但據(jù)歷史記載,唐玄宗和楊貴妃到華清宮總是在冬天,而華清宮中的長(zhǎng)生殿,則是祭神時(shí)沐浴齋戒的地方,并非寢殿或游賞之處,所以兩人七月七日在長(zhǎng)生殿盟誓,只是當(dāng)時(shí)的一種傳說,并非確有其事。殷勤,反復(fù)多次。重寄詞,鄭重地傳話。一說,“重”為又,反復(fù)之意。兩心知,只有兩人心里明白。

      110.七月七日:農(nóng)歷七月七日,即七夕,相傳為牛郎、織女一年一度相會(huì)的日子。長(zhǎng)生殿:天寶元年(742)所造的祭神宮殿,一名集靈臺(tái),在華清宮內(nèi)。又據(jù)《資治通鑒》胡三省注,唐代后妃所居寢宮,亦可通稱為長(zhǎng)生殿。此處當(dāng)指楊貴妃在華清宮內(nèi)的寢殿。

      111.私語:背著人講話。

      112.作:一作“為”。比翼鳥:又名鶼鶼。相傳這種鳥雌雄相愛,最為誠摯,一定要比翼齊飛,常以喻夫婦!稜栄拧め尩亍罚骸澳戏接斜纫眸B焉,不比不飛,其名謂之鶼鶼。”比,并列。

      113.連理枝:不同根的草木,其枝干連生在一起。古人用來象征深厚的愛情。南北朝江總《雜曲三首·其三》:“合歡錦帶鴛鴦鳥,同心綺袖連理枝。”理,樹木的紋理。

      114.恨:遺憾。綿綿:連續(xù)不斷。無絕期:沒有了結(jié)的時(shí)候。一作“無盡期”。

      譯文

      大唐天子渴望絕代佳人,登基多年,卻一直沒有遂心。

      楊家的女兒出落得娉娉婷婷,深閨里長(zhǎng)大,初未知名。

      上天造就了美色豈會(huì)埋湮,終于她遴選入明皇的宮廷。

      她回頭一笑,自有百種風(fēng)情,姿容壓倒了滿宮的妃嬪。

      初春明皇送她到華清池入浴,溫泉水撫弄著肌膚如玉。

      侍女扶起了她嬌生生的柔軀,這才是君王寵幸的序曲。

      秀發(fā)襯著花容,滿頭珠翠集聚,繡帳里享受春宵歡娛。

      春宵一刻千金實(shí)在匆遽,溫柔鄉(xiāng)中明皇從此不忍離去。

      她談笑宴飲一刻不停,春天隨著出游,夜晚守著侍寢。

      后宮美女個(gè)個(gè)都有風(fēng)韻,三千人的寵愛由她一人獨(dú)領(lǐng)。

      她夜夜精心妝扮博取君恩,玉樓上恣意歡飲一醉青春。

      姊妹兄弟跟著她平步青云,富貴煊赫,頓時(shí)成了豪門。

      使天下父母怦然動(dòng)心,不愿生下兒郎,寧可產(chǎn)個(gè)千金。

      驪山的行宮高入云霄,宮樂隨風(fēng)飄送,處處都能聽到。

      絲竹和著輕歌曼舞多美妙,明皇整日欣賞,看個(gè)不了。

      漁陽傳來叛亂的警報(bào),驚破了《霓裳羽衣曲》的音調(diào)。

      都城也免不了戰(zhàn)禍騷擾,逃難的皇家隊(duì)伍奔向了蜀道。

      天子儀仗倉皇,走一遭歇一遭,西出長(zhǎng)安才百里之遙。

      衛(wèi)隊(duì)不肯行進(jìn),明皇無奈下詔,貴妃在馬前玉殞香消。

      她的遺物滿地亂拋,那白玉簪,那金鳳釵,那珠翠翹。

      無計(jì)援救的明皇掩住了臉,一回首,止不住血淚千條。

      蕭瑟的悲風(fēng)里黃塵彌漫,沿著曲曲棧道直向劍閣登攀。

      峨嵋山底下人跡罕見,昏冥的日色中蠕動(dòng)著旌旗黯淡。

      碧綠的蜀水啊青青的巴山,明皇的思念之情從早至晚。

      行宮中見月色明皇只覺凄慘,夜雨里聞鑾鈴催人腸斷。

      時(shí)局好轉(zhuǎn)了,帝輦回返,路上經(jīng)過馬嵬坡,不禁盤桓。

      就在馬嵬坡下的黃土間,她長(zhǎng)眠著,再不見玉顏生還。

      君看著臣,臣看著君,無不心酸,信馬東行回向長(zhǎng)安。

      長(zhǎng)安的宮苑猶存舊貌,太液池的荷花,未央宮的柳條。

      荷花像她的臉,柳葉如她的眉,這一切叫人能不淚拋。

      不論是桃李春風(fēng),麗日高照,還是在雨打梧桐的秋宵。

      西宮南內(nèi)長(zhǎng)滿了凄迷的衰草,滿階的紅葉堆積得高高。

      當(dāng)年梨園的子弟添了二毛,后妃宮室的女官垂垂將老。

      黃昏寢殿的流螢令人悲愀,孤燈挑盡,依然難以睡著。

      秋夜?jié)u長(zhǎng),鐘鼓聲緩緩回繞,銀河閃爍著,天色將曉。

      嚴(yán)霜凝結(jié)在鴛鴦瓦表,翡翠被里空空,誰伴相思寂寥。

      生死悠悠,經(jīng)過多年煎熬,夢(mèng)里她竟然沒有來過一遭。

      臨邛的道士作客在鴻都門,能用虔誠的心念招來亡魂。

      他有感于明皇思念的深沉,愿以法力相助不倦地追尋。

      駕馭云氣沖上高空如閃電般馳奔,上天入地到處探問。

      上至青天碧霄,下至黃泉地層,兩處茫茫都不見倩影。

      忽然聽說海上的蓬萊仙境,仙山虛無縹緲,若現(xiàn)若隱。

      精致的樓閣上漾著五色彩云,樓中的仙女們?nèi)崦垒p盈。

      其中有一位仙女小字太真,雪膚花貌,仿佛就是伊人。

      金闕前輕敲西廂玉門,吳家小玉詢問,又轉(zhuǎn)告董雙成。

      侍女們通報(bào)來了明皇使臣,仙帳里驚醒了酣睡的太真。

      她披衣離床,徘徊不定,掀開了道道珠簾,座座銀屏。

      她半偏著云髻,醒來困態(tài)猶存,花冠不整便下堂出迎。

      長(zhǎng)袖被風(fēng)吹得飄舉輕盈,還像當(dāng)年霓裳羽衣舞的情景。

      憂傷的花容淚水縱橫,如同春天的一枝梨花帶著雨痕。

      她含情凝視向君王轉(zhuǎn)稟,自別后聲音容貌都渺無蹤影。

      昭陽殿里斷絕人間的戀情,蓬萊宮中難挨漫長(zhǎng)的仙辰。

      回首遙望下方遙遠(yuǎn)的人間,不見長(zhǎng)安,但見茫茫霧塵。

      只能以舊日的信物遙寄寸心,請(qǐng)將鈿盒金釵帶回宮廷。

      金釵留一股鈿盒留一扇,金釵擘開黃金鈿盒平分寶鈿。

      只要君王心如金鈿般堅(jiān)定,天上或是人間總會(huì)有重逢。

      臨別時(shí)又開言,情意懇懇,話中有兩人才知曉的誓盟。

      那年七夕的長(zhǎng)生殿庭夜半無人,她同明皇預(yù)訂了來生。

      在天空愿作飛鳥雙雙比并,在地上愿作松柏連枝同心。

      天長(zhǎng)地久或有終結(jié)時(shí)分,唯有這綿綿的長(zhǎng)恨無休無盡。

      創(chuàng)作背

      時(shí)代背景

      唐玄宗是唐代歷史上在位時(shí)間最長(zhǎng)的皇帝。在他統(tǒng)治前期,采取了一系列促進(jìn)生產(chǎn)力發(fā)展的措施,使人民獲得近四十年的安定,唐王朝的興盛達(dá)到了頂峰。天寶后期,由于唐玄宗驕傲放縱,黷武貪功,耽于淫樂,階級(jí)矛盾、民族矛盾以及統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部矛盾日益尖銳,最終導(dǎo)致了安史之亂的爆發(fā),給廣大人民帶來很多痛苦。但是,唐玄宗前期給人民的良好印象是深刻的,即使到了天寶后期,人民生活總的來說也還是比中唐時(shí)期好得多;而且唐玄宗在事變發(fā)生后乃至倉皇奔蜀之時(shí),頭腦還是比較清醒的,沒有完全忘懷百姓。所以在人們心目中,他是一個(gè)一度受奸臣蒙蔽的英主,而不是徹頭徹尾的無道昏君。再加上此后一連幾個(gè)皇帝都昏庸無能,長(zhǎng)期不能平息戰(zhàn)亂,人民生活越來越痛苦,自然就產(chǎn)生了對(duì)唐玄宗的懷念。人們對(duì)唐玄宗晚年在李輔國和唐肅宗監(jiān)視下,身邊無一舊人、郁郁而終的凄涼境遇感到同情。同時(shí),在封建社會(huì)中,皇帝對(duì)一個(gè)妃子過分寵愛本不算一回事,唐玄宗對(duì)楊貴妃的寵愛也絕不是造成安史之亂的根本原因。那么,楊貴妃的慘死就不是罪有應(yīng)得,而很自然地引起人們的同情。在多種因素的作用下,寄托人們對(duì)唐玄宗和楊貴妃的懷念與同情的傳說也就產(chǎn)生了,又經(jīng)過半個(gè)多世紀(jì)的民間流傳,最終演變成為“情之所鐘,在帝王家罕有”的悲劇愛情故事。

      白居易創(chuàng)作《長(zhǎng)恨歌》的元和初年,正是安史之亂后百弊積結(jié)的中唐,當(dāng)時(shí)社會(huì)政治腐敗、經(jīng)濟(jì)凋弊,內(nèi)有藩鎮(zhèn)割據(jù),外有吐蕃侵?jǐn)_。中唐人民目睹時(shí)代滄桑巨變,不滿于社會(huì)分裂、動(dòng)亂和凋弊的現(xiàn)實(shí),懷念盛唐的統(tǒng)一、安定與繁榮。因此,上至君臣之間,下至文人聚會(huì)、歌樓酒館、街談巷議,在社會(huì)各階層中形成了愛談?wù)撻_元天寶遺事的風(fēng)氣,探討由盛轉(zhuǎn)衰的教訓(xùn)也是人們普遍關(guān)心的社會(huì)問題。中唐時(shí)代普遍存在的懷念盛世、不滿現(xiàn)實(shí)的社會(huì)思潮,反映到文學(xué)領(lǐng)域中,就相應(yīng)產(chǎn)生了一股新的創(chuàng)作潮流,即以回憶開元天寶時(shí)代的社會(huì)生活為題材的創(chuàng)作潮流。一方面,文人們收集開元天寶時(shí)代的種種傳說,寫成了雜史或傳奇小說;另一方面,這些廣泛流傳的傳說,又為詩歌提供了豐富的題材,詩人們或回憶盛世、盼望中興,或撫今追昔、感傷國運(yùn),或借昔諷今、針砭時(shí)弊,創(chuàng)作了不少興寄深切的詩歌。白居易的《長(zhǎng)恨歌》即屬于后者。

      個(gè)人背景

      白居易“家貧多故,年二十七方從鄉(xiāng)試”,及第為官以前的生活基本上是在動(dòng)蕩不安、顛沛流離之中度過的。在艱難的生活中,他勤學(xué)不輟,以至“口舌成瘡,手肘成胝,既壯而膚革不盈,未老而齒發(fā)早衰白”。唐德宗貞元十六年(800),白居易以第四名及第。貞元十九年(803),白居易以“拔萃”登科為校書郎,開始登上政治舞臺(tái)。他的思想體系是儒、釋、道三家雜糅,他奉行“志在兼濟(jì),行在獨(dú)善”的處世原則,二者的矛盾性與互補(bǔ)性構(gòu)成了他思想的鮮明特征。其中既有勇敢的一面,也有懦弱的一面;他有時(shí)敢于直諫,為民請(qǐng)命,但有時(shí)又安分守己和明哲保身。一方面,他是一個(gè)關(guān)心人民疾苦的詩人;另一方面,他又是一個(gè)封建王朝中食祿奉公的官吏。黑暗腐敗的時(shí)代環(huán)境與窮困的家庭環(huán)境限制了詩人的發(fā)展,形成了詩人心理上的灰暗色彩與消極因素;早年長(zhǎng)期不順的境遇、艱難的生活使詩人產(chǎn)生了悲哀自憐的情結(jié);儒家的“入世兼濟(jì)”與佛道的“出世獨(dú)善”構(gòu)成了他思想的矛盾性,并導(dǎo)致了他的雙重人格。這就為《長(zhǎng)恨歌》的創(chuàng)作提供了特殊的心理情境。

      《長(zhǎng)恨歌》實(shí)際也是詩人長(zhǎng)達(dá)十幾年不幸愛情的藝術(shù)概括。白居易正式結(jié)婚很晚,直到唐憲宗元和二年(807)才與楊氏完婚,時(shí)年三十六歲。白居易晚婚的原因是他年輕時(shí)在符離(今安徽省宿州市埇橋區(qū))有一個(gè)感情甚篤的女子,“十五即相識(shí),今年二十三”(《長(zhǎng)相思》)。女子名叫湘靈,因?yàn)樯鐣?huì)門第等級(jí)觀念,白居易沒能和這個(gè)出身普通人家的姑娘正式結(jié)婚,所以兩人的愛情是飽含著血淚的。白居易三十二歲那年離開符離,與情人再無相見機(jī)會(huì)!堕L(zhǎng)恨歌》寫在白居易與楊氏結(jié)婚的前幾個(gè)月,詩人這一階段的感情是相當(dāng)痛苦的,因?yàn)槭チ伺c湘靈相會(huì)的任何可能。當(dāng)陷入相思痛苦深淵不能自拔時(shí),一旦涉及到唐玄宗和楊貴妃的悲劇,詩人的痛苦之情便憑借這個(gè)“易傳之事”,以“絕妙之詞”抒寫出來。

      《長(zhǎng)恨歌》作于唐憲宗元和元年(806),當(dāng)時(shí)白居易三十五歲,任盩厔(今陜西省周至縣)縣尉。關(guān)于這首詩的寫作緣起,據(jù)白居易的朋友陳鴻說,他與白居易、王質(zhì)夫三人于元和元年冬十二月到仙游寺游玩,偶然間談到了唐玄宗與楊貴妃的這段悲劇故事,大家都很感嘆。王質(zhì)夫認(rèn)為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會(huì)隨著時(shí)間的推移而消沒。于是王質(zhì)夫就請(qǐng)白居易寫一首長(zhǎng)詩,請(qǐng)陳鴻寫一篇傳記,二者相輔相成,以傳后世。因?yàn)殚L(zhǎng)詩的最后兩句是“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期”,所以他們就稱詩叫《長(zhǎng)恨歌》,稱傳叫《長(zhǎng)恨歌傳》。

    【長(zhǎng)恨歌原文賞析】相關(guān)文章:

    長(zhǎng)恨歌原文及賞析04-22

    長(zhǎng)恨歌的原文賞析06-20

    《長(zhǎng)恨歌》原文與賞析03-23

    《長(zhǎng)恨歌》原文賞析04-20

    長(zhǎng)恨歌原文賞析12-28

    《長(zhǎng)恨歌》原文、翻譯及賞析02-22

    《長(zhǎng)恨歌》原文、翻譯、賞析04-01

    白居易的長(zhǎng)恨歌原文及賞析04-22

    白居易長(zhǎng)恨歌原文及賞析04-30

    長(zhǎng)恨歌原文及翻譯賞析08-05