欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    文言文答謝中書(shū)書(shū)翻譯

    時(shí)間:2023-09-26 11:47:50 答謝中書(shū)書(shū) 我要投稿

    文言文答謝中書(shū)書(shū)翻譯

      在日常過(guò)程學(xué)習(xí)中,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的文言文答謝中書(shū)書(shū)翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    文言文答謝中書(shū)書(shū)翻譯

      山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將 歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。

      譯文一:

      山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

      譯文二:

      山、水美麗的景色,自古以來(lái)人們都在談?wù)。山,高聳入?水,清澈見(jiàn)底。兩岸石壁直立,五顏六色,交相輝映。綠樹(shù)翠竹,一年四季都有。早晨,霧將散未散時(shí),靈猿麗鳥(niǎo)啼鳴;夕陽(yáng)西下,潛游在水中的魚(yú)兒歡快地跳出水面,這實(shí)在是人間仙境。但從謝靈運(yùn)后,就沒(méi)有人能欣賞到這般美麗的景色中了。

      譯文三:

      山河的壯美,自古以來(lái)是人們共同談賞的。這里的高峰插入云霄,河流澄澈見(jiàn)底,兩岸的懸崖峭壁,在陽(yáng)光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的青竹,一年四季常青蔥翠。每天早晨,薄霧將要消散,可聽(tīng)到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥(niǎo)雀亂鳴;每當(dāng)傍晚,夕陽(yáng)將落,可見(jiàn)到潛游在水中的魚(yú)兒競(jìng)相跳躍。這里實(shí)在是人間的仙境啊!自從謝靈運(yùn)之后,還沒(méi)有人能置身這佳美的山水之中。

      作者簡(jiǎn)介

      陶弘景(456年~536年),字通明,號(hào)華陽(yáng)居士,丹陽(yáng)秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人。

      生于江東名門(mén)。祖陶隆,于南朝宋時(shí)侍從孝武帝征戰(zhàn)有功,封晉安侯。父陶貞寶,深解藥術(shù),博涉子史,官至江夏孝昌相。有《陶隱居集》,中國(guó)南朝齊、梁時(shí)期的道教思想家、醫(yī)藥家、煉丹家、文學(xué)家,幫助修訂《本草集注》。卒謚貞白先生。南朝南齊南梁時(shí)期的道教茅山派代表人物之一。因看透了混濁的人世,“雖在朱門(mén),閉影不交外物,唯以批閱為務(wù)!(《南史》)后隱居句曲山,可是“國(guó)家每有吉兇征討大事,無(wú)不前以咨詢(xún),月中常有數(shù)信,時(shí)人謂為‘山中宰相’”。

      自幼聰明異常,十歲讀葛洪《神仙傳》,便立志養(yǎng)生,十五歲著《尋山志》。二十歲被引為諸王侍讀,后拜左衛(wèi)殿中將軍。三十六歲梁代齊而立,隱居句曲山(茅山)華陽(yáng)洞。梁武帝早年便與陶弘景認(rèn)識(shí),稱(chēng)帝之后,想讓其出山為官,輔佐朝政。陶于是畫(huà)了一張畫(huà),兩頭牛,一個(gè)自在地吃草,一個(gè)帶著金籠頭,被拿著鞭子的人牽著鼻子。梁武帝一見(jiàn),便知其意,雖不為官,但書(shū)信不斷,常以朝廷大事與他商討,人稱(chēng)“山中宰相”。(492年,陶弘景36歲,他的好友蕭衍取得了帝位,他便隱居于曲山。梁武帝蕭衍深知陶弘景的才能,幾次想請(qǐng)他出仕,都被他拒絕了。后來(lái),梁武帝無(wú)法,只好時(shí)常將國(guó)家大事寫(xiě)成信件,派人送到曲山請(qǐng)教陶弘景,陶弘景看在多年好友的份上,也時(shí)常寫(xiě)信給梁武帝,指點(diǎn)政策。于是,朝廷與曲山間音信不斷,陶弘景雖身在方外,卻儼然成為了朝廷決策人物,當(dāng)時(shí)人們都稱(chēng)他為“山中宰相”。) 他的思想結(jié)合老莊哲學(xué)和葛洪的神仙道教,雜有儒家和佛教觀點(diǎn)。工草隸行書(shū)尤妙。對(duì)歷算、地理、醫(yī)藥等都有一定研究。曾整理古代的《神農(nóng)本草經(jīng)》,并增收魏晉間名醫(yī)所用新藥,成《本草經(jīng)集注》七卷,共載藥物730種,并首創(chuàng)沿用至今的藥物分類(lèi)方法,以玉石、草木、蟲(chóng)、獸、果、菜、米實(shí)分類(lèi),對(duì)本草學(xué)的發(fā)展有一定的影響(原書(shū)已佚,現(xiàn)在敦煌發(fā)現(xiàn)殘本)其內(nèi)容為歷代本草書(shū)籍收載,得以流傳。

      著有《真誥》、《真靈位業(yè)圖》、《陶氏效驗(yàn)方》、《補(bǔ)闕肘後百一方》、《陶隱居本草》、《藥總訣》、《二牛圖》等等。他的文章《答謝中書(shū)書(shū)》(又名《山川之美》)被選入人教版初二上冊(cè)語(yǔ)文教科書(shū),也被選入上海教育出版社的六年級(jí)的語(yǔ)文教科書(shū)中。

      注釋?zhuān)?/strong>

      1.答:回復(fù)。謝中書(shū):即謝微(一說(shuō)謝徵),字元度,陳郡陽(yáng)夏(河南太康)人。曾任中書(shū)鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書(shū)),所以稱(chēng)之為謝中書(shū)。書(shū):即書(shū)信,古人的書(shū)信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。

      2.山川:山河。之:的。

      3.共談:共同談賞的。

      4.五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

      5.青林:青蔥的樹(shù)林。翠竹:翠綠的竹子。

      6.四時(shí):四季。俱:都。

      7.歇:消。

      8.亂:此起彼伏。

      9.夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了。頹,墜落。

      10.沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚(yú)爭(zhēng)相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚(yú)。競(jìng)躍,競(jìng)相跳躍。

      11.實(shí):確實(shí),的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語(yǔ),佛教把世界分為欲界,色、無(wú)色的意思。欲界是沒(méi)有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。

      12.康樂(lè):指南朝著名山水詩(shī)人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂(lè)公。是南朝文學(xué)家。

      13.復(fù):又。與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。奇:指山水之奇異。

      文言知識(shí):

      古今異義

     、偎臅r(shí)俱備(時(shí) 古義:季節(jié) 今義:時(shí)間)

      (備 古義:具備 今義:準(zhǔn)備、具備)

     、跁造F將歇(歇 古義:消散 今義:休息)

     。〞 古義:清晨 今義:知道)

     、巯θ沼j(頹 古義:墜落 今義:消沉,委靡)

     、芄艁(lái)共談(談 古義:稱(chēng)贊 今義:談?wù)摚?/p>

      一詞多義

      與-----未復(fù)有能與其奇者:參與,這里指欣賞;念無(wú)與為樂(lè)者:與。

      書(shū)-----謝答中“書(shū)”書(shū):與“中”合用為官職名;

      謝答中書(shū)“書(shū)”:書(shū)信。

      鑒賞:

      《答謝中書(shū)書(shū)》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。全文結(jié)構(gòu)巧妙,語(yǔ)言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切實(shí)實(shí)地道出了山川之自然美。

      起首之句“山川之美,古來(lái)共談”,雖然平與卻很自然,且立意高遠(yuǎn);接著的“高峰入云,清流見(jiàn)底”至“夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍”,不足五十個(gè)字,卻涉及到了山川草木,飛禽走獸。靜物與動(dòng)物,各自躍然在目,不絕于耳;形態(tài)各異,卻渾然一體,鮮活如生。閱讀全文,則朗朗爽口,美文麗句脫口而出,頓時(shí)吐氣如蘭!皩(shí)是欲界之仙都”,這歸納之句又回首返顧,使得全文前后呼應(yīng),上下貫通。就是最后簡(jiǎn)短的議論,也是言簡(jiǎn)意賅,切中文義。

      統(tǒng)觀全文,語(yǔ)言精練。其一字一句,均是文章的重要組成一部分,少一字會(huì)斷章離義,多一字便畫(huà)蛇添足。一個(gè)景物,僅僅四字,便描繪恰當(dāng),津津有味。清清楚楚,明明白白,一個(gè)心聲一句話(huà),不多也不少!跋θ沼j”,勢(shì)在必然!俺流[競(jìng)躍”,變化突然。分析文章結(jié)構(gòu),亦不失巧妙,雜而不亂,結(jié)合有序。

      《答謝中書(shū)書(shū)》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國(guó)歷史上最強(qiáng)黑暗的時(shí)期,因?yàn)楦鞣N矛盾非常尖銳,政局極度動(dòng)蕩,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉與解脫,因而他們常在書(shū)信中描述山水,來(lái)表明自己之所好,并從而作為對(duì)友人的問(wèn)候與安慰,這類(lèi)作品雖然沒(méi)有表現(xiàn)出多么積極進(jìn)步的政治觀點(diǎn),但是卻以其高超的藝術(shù)筆觸,創(chuàng)作了具有相當(dāng)高的美學(xué)價(jià)值的文學(xué)精品,至今仍然具有較高的鑒賞意義。

      創(chuàng)作背景:

      《答謝中書(shū)書(shū)》是陶弘景俊賞山林、心靈凈化之后所作。謝中書(shū)(謝微)與陶弘景都卒于南朝梁武帝大同二年(536年)。謝微任中書(shū)舍人的后限是梁普通七年(526年),任中書(shū)郎在梁中大通四年(532年),都在陶弘景七十歲之后。因此這篇文章當(dāng)為陶弘景晚年的作品。

    【文言文答謝中書(shū)書(shū)翻譯】相關(guān)文章:

    答謝中書(shū)書(shū)文言文基本翻譯07-30

    《答謝中書(shū)書(shū)》文言文翻譯注釋06-27

    文言文《答謝中書(shū)書(shū)》原文翻譯及注釋11-17

    答謝中書(shū)書(shū)翻譯09-06

    《答謝中書(shū)書(shū)》翻譯09-06

    《答謝中書(shū)書(shū)》翻譯及注釋09-26

    答謝中書(shū)書(shū)的全文翻譯09-26

    答謝中書(shū)書(shū)的原文及翻譯10-11

    語(yǔ)文答謝中書(shū)書(shū)翻譯05-08

    答謝中書(shū)書(shū)翻譯賞析11-03