欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    賀圣朝《留別葉清臣》古詩翻譯及相關(guān)練習(xí)

    時(shí)間:2024-08-21 11:16:27 古詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    賀圣朝《留別葉清臣》古詩翻譯及相關(guān)練習(xí)

      1 古詩帶拼音版

    賀圣朝《留別葉清臣》古詩翻譯及相關(guān)練習(xí)

      hè shèng zhāo

      賀圣朝

      mǎn zhēn lǜ xǔ liú jūn zhù 。mò cōng cōng guī qù 。

      滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。

      sān fēn chūn sè èr fēn chóu , gēng yī fēn fēng yǔ 。

      三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。

      huā kāi huā xiè , dū lái jī xǔ 。qiě gāo gē xiū sù 。

      花開花謝,都來幾許。且高歌休訴。

      bù zhī lái suì mǔ dān shí , zài xiāng féng hé chǔ 。

      不知來歲牡丹時(shí),再相逢何處。

      2 閱讀練習(xí)

      1.這首詞寫情曲折細(xì)致,語短情長,請(qǐng)結(jié)合下闋作簡(jiǎn)要分析?

      2.詞的上闋“三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨”兩句有何妙處?

      參考答案:

      1.這首詞先寫離愁,繼而排解寬慰,最后悵惘傷感!盎ㄩ_”兩句,緊承上片的離愁別緒,并進(jìn)一步預(yù)寫別后的相思。“且高歌休訴”句沖破了感傷纏綿的氛圍,變?yōu)楦呖簳邕_(dá),表達(dá)對(duì)友人的勸慰。可是一想到別時(shí)容易會(huì)時(shí)難,明年此時(shí)不知能否重逢,心里不免又泛起悵惘之情,使全詞再見波折。

      2.作者運(yùn)用了以景寫情的手法,詞人設(shè)想三分的“春色”總體為“二分愁”與“一分風(fēng)雨”的集合體。明寫風(fēng)雨暗寫愁,離別之際的“風(fēng)雨”象征著紛亂的、充滿整個(gè)空間的離愁別緒和不忍分別的眼淚。故詞人眼中的三分春色都是愁,詞人用全部的春色來寫與摯友分手時(shí)的離愁別緒,可見友情之深,離別之難。

      3 古詩翻譯

      斟滿淡綠色的美酒,請(qǐng)您再住幾日,不要就這樣匆匆離去。剩下的三分春色,二分都是離愁別緒,一分又充滿了凄風(fēng)苦雨。年年都見花開花謝,相思之情又有多少呢?就讓我們高歌暢飲,不要談?wù)搨兄。明年牡丹盛開的時(shí)候,不知我們會(huì)在哪里相逢?

    【賀圣朝《留別葉清臣》古詩翻譯及相關(guān)練習(xí)】相關(guān)文章:

    夢(mèng)天古詩翻譯 李賀06-21

    歲朝清供散文08-14

    梅堯臣古詩《小村》07-26

    汪曾祺的散文《歲朝清供》05-29

    李賀的相關(guān)資料10-06

    韓愈《爭(zhēng)臣論》原文及翻譯03-05

    留別王維全文翻譯07-24

    《馬》古詩李賀06-30

    李賀作詩翻譯07-23

    詩人李賀的相關(guān)資料08-06