欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    早春原文及翻譯韓愈

    時(shí)間:2024-03-25 09:20:09 嘉璇 韓愈 我要投稿

    早春原文及翻譯韓愈

      這首小詩(shī)是寫(xiě)給水部員外郎張籍的一首描寫(xiě)和贊美早春美景的七言絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)張十八。下面由小編為大家整理的早春原文及翻譯韓愈,希望可以幫助到大家!

      早春原文

      作者:韓愈

      天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

      最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

      注釋

     、俪剩汗Ь吹厮徒o。

     、谔旖郑壕┏墙值馈

     、鬯郑╯ū):酥油、奶油、乳汁,這里形容春雨的滋潤(rùn)。

     、茏钍牵赫。

      ⑤絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)

     、藁识迹洪L(zhǎng)安城(唐朝京都)。

      譯文

      京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。

      這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城的春末。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)作于唐穆宗長(zhǎng)慶三年(823年)早春。當(dāng)時(shí)韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。雖然時(shí)間不長(zhǎng),但此時(shí)心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說(shuō)服叛軍,平息了一場(chǎng)叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調(diào)為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。同時(shí)在復(fù)興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹(shù)。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。

      此詩(shī)是寫(xiě)給當(dāng)時(shí)任水部員外郎的詩(shī)人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩(shī)寄贈(zèng),極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。

      賞析

      這是一首描寫(xiě)和贊美早春美景的七言絕句。第一句寫(xiě)初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,十分準(zhǔn)確地寫(xiě)出了它的特點(diǎn),遣詞用句十分優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。

      第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似青 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象。可與王維的"青靄入看無(wú)"、"山色有無(wú)中"相媲美。

      三、四兩句對(duì)初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。"這兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出新意。

      這首詩(shī)詠早春,能攝早春之魂,給讀者以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。

      作者簡(jiǎn)介

      韓愈(768年-824年),字退之,河南河陽(yáng)(今河南孟州)人。因其常據(jù)郡望自稱(chēng)昌黎韓愈,故后世稱(chēng)之為韓昌黎;卒后謚“文”,世稱(chēng)韓文公。貞元八年(792年)進(jìn)士及第,先后為節(jié)度使推官、監(jiān)察御史,德宗末因上疏時(shí)政之弊而被貶。唐憲宗時(shí)曾任國(guó)子博士、史館修撰、中書(shū)舍人等職。元和十四年(819年)因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。穆宗時(shí)歷任國(guó)子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。在政治上反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù),在文學(xué)上主張文以載道,其散文位居唐宋八大家之首,與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,并稱(chēng)“韓柳”。詩(shī)與孟郊并稱(chēng)“韓孟”。其詩(shī)力求新奇,有時(shí)流于險(xiǎn)怪,對(duì)宋詩(shī)影響頗大。有《昌黎先生集》。

      早春教案

      一、教學(xué)目標(biāo):

      1、體會(huì)詩(shī)中蘊(yùn)含的情理,做到學(xué)以致用。

      2、培養(yǎng)學(xué)生品味語(yǔ)言鑒賞詩(shī)歌的能力。

      3、領(lǐng)略古詩(shī)詞的凝練姜、意境美、音律美和含蓄美。

      二、教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn):

      重點(diǎn):

      理解詩(shī)歌內(nèi)涵,準(zhǔn)確把握詩(shī)中情感。

      難點(diǎn):

      理解詩(shī)句蘊(yùn)含的情理。

      三、課時(shí)安排

      1課時(shí)

      四、教學(xué)過(guò)程

      一、導(dǎo)語(yǔ)

      二、解題及作者簡(jiǎn)介

      1、解題

      這首小詩(shī)是寫(xiě)給水部員外郎張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)張十八。

      2、作者簡(jiǎn)介

      韓愈(768~824),唐朝文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之,河南河陽(yáng)人。自謂郡望昌黎,世稱(chēng)“韓昌黎”。官至吏部侍郎,卒謚文。與柳宗元同為古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其散文在繼承先秦兩漢古文的基礎(chǔ)上,加以創(chuàng)新和發(fā)展,氣勢(shì)雄健,被列為“唐宋八大家”之首。

      三、整體感知

      1、結(jié)合課下注釋自學(xué)。體會(huì)作者的思想感情,感悟詩(shī)中的意境,朗讀全詩(shī)。

      2、賞析詩(shī)歌

      理解詩(shī)意、感受情境,體味詩(shī)境。

      3、詩(shī)中寫(xiě)了什么景?其特點(diǎn)是什么?

      這首詩(shī)詠早春,抓住了早春的景色特點(diǎn),將初春草色與滿(mǎn)城“煙柳”做對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)早春的喜愛(ài),能給讀者無(wú)窮的美感和趣味。運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。

      4、怎樣理解“草色遙看近卻無(wú)”一句詩(shī)?

      提示:試想,早春二月,在北方,當(dāng)樹(shù)梢上、屋檐下都還掛著冰凌的時(shí)候,春在何處?連影兒也不見(jiàn)。但若是下過(guò)一場(chǎng)小雨后,第二天,你瞧吧,春來(lái)了,雨腳兒輕輕地走過(guò)大地,留下了春的印跡,那就是最初的春草芽?jī)好俺鰜?lái)了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的春色?粗,人們心里頓時(shí)充滿(mǎn)欣欣然的生意?墒钱(dāng)你帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細(xì),地上是稀稀朗朗的極為纖細(xì)的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,再像也沒(méi)有,可走近了,反倒看不出。這句詩(shī),真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。

      四、本課小結(jié)

      五、布置作業(yè)

      熟讀并背誦這首詩(shī)。

      教學(xué)反思

      《早春呈水部張十八員外》是一首寫(xiě)景詩(shī),贊美了當(dāng)時(shí)京城長(zhǎng)安的早春微雨時(shí)的優(yōu)美景色。指導(dǎo)學(xué)生學(xué)此詩(shī)的關(guān)鍵在于領(lǐng)悟“早春”二字。而早春景象,是由詩(shī)的前兩句 “天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)”來(lái)體現(xiàn)的,應(yīng)將此作為教學(xué)的重點(diǎn)。

    【早春原文及翻譯韓愈】相關(guān)文章:

    韓愈《早春》原文及翻譯03-21

    韓愈早春翻譯賞析03-04

    《韓愈》原文及翻譯06-04

    早春呈水部張十八員外-韓愈原文翻譯及賞析01-09

    《早春》韓愈唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-15

    韓愈《春雪》原文及翻譯05-26

    韓愈的師說(shuō)原文翻譯05-26

    韓愈傳原文翻譯11-09

    韓愈師說(shuō)原文翻譯10-31

    韓愈傳原文及翻譯12-14