欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文賞析

    時(shí)間:2024-02-26 15:30:28 浣溪沙 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文賞析

    李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文賞析1

      《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》

    李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文賞析

      宋代李清照

      淡蕩春光寒食天。玉爐沈水裊殘煙。夢(mèng)回山枕隱花鈿。

      海燕未來(lái)人斗草,江梅已過(guò)柳生綿。黃昏疏雨濕秋千。

      譯文

      清明時(shí)節(jié),春光滿地,熏風(fēng)洋洋。玉爐中的殘煙依舊飄送出醉人的清香。午睡醒來(lái),頭戴的花鈿落在枕邊床上。

      海外的燕子還未歸來(lái),鄰家兒女們?cè)谕娑凡萦螒。江邊的梅子已落了,綿綿的柳絮隨風(fēng)蕩漾。

      零星的雨點(diǎn)打濕了院子里的秋千,更增添了黃昏的清涼。

      注釋

      ⑴淡蕩:和舒的樣子。多用以形容春天的景物。

     、坪常汗(jié)令名。在清明前一二日。相傳春秋時(shí),介子推輔佐晉文公回國(guó)后,隱于山中,晉文公燒山逼他出來(lái),子推抱樹(shù)焚死。為悼念他,遂定于是日禁火寒食!肚G楚歲時(shí)記》:“去冬節(jié)一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂之寒食,禁火三日!

      ⑶玉爐:香爐之美稱。

     、瘸了撼料恪

     、缮秸恚簝啥寺∑鹑缟叫蔚陌颊怼

     、驶ㄢ殻╠iàn):用金片鑲嵌成花形的首飾。

     、硕凡荩阂环N競(jìng)采百草、比賽優(yōu)勝的游戲。

     、探罚好返囊环N優(yōu)良品種,非專指生于江邊或水邊之梅。

      ⑼柳綿:即柳絮。柳樹(shù)的種子帶有白色絨毛,故稱。

     、吻锴В合鄠鞔呵飼r(shí)齊桓公由北方山戎引入。在木架上懸掛兩繩,下拴橫板。玩者在板上或坐或站,兩手握繩,使前后擺動(dòng)。技高膽大者可騰空而起,并可雙人并戲。一說(shuō)秋千起于漢武帝時(shí),武帝愿千秋萬(wàn)壽,宮中因作千秋之戲,后倒讀為秋千。詳見(jiàn)《事物紀(jì)原》卷八。

      全文賞析

      這首《浣溪沙》當(dāng)是詞人的前期之作。李清照前期的生活,是以大家閨秀身分出現(xiàn)的`,與此相稱的,便是在她前期詞作中表露出來(lái)的文雅、高貴氣度。這種氣度又是通過(guò)詞人細(xì)膩豐富的感情,優(yōu)雅含蓄的筆觸體現(xiàn)出來(lái)的!朵较场芬辉~,通過(guò)暮春風(fēng)光和閨室景物的描繪,抒寫(xiě)了女詞人惜春留春的哀婉心情。

      上片側(cè)重描繪室內(nèi)景致,“淡蕩春光寒食天,玉爐沈水裊殘煙!遍_(kāi)首即交代時(shí)令已值暮春,這正是“閨中風(fēng)暖,陌上草熏”(江淹《別賦》),暖風(fēng)醉人時(shí)節(jié)。接著詞人即把筆觸移至室內(nèi),一股氤氳氛圍籠罩閨中,原來(lái)是裊裊香煙彌漫其中,從中似還透著靜謐、溫馨和淡淡的憂愁。“淡蕩”,謂春光融和遍滿之意!吧蛩,即沉水香。詞人另一首《菩薩蠻》詞有“沉水臥時(shí)燒,香消酒未消”句!皦(mèng)回山枕隱花鈿”句,詞人敘己早晨夢(mèng)醒,凝妝完畢,卻慵懶未除,又斜倚枕上出神,似在品味夢(mèng)中情景!吧秸怼保刺凑。因其如“凹”形,故稱山枕。詞人《蝶戀花》詞有“山枕斜欹,枕?yè)p釵頭鳳”句。詞作的上片描繪了一幅優(yōu)雅、茜麗、靜謐的畫(huà)面:暮春時(shí)節(jié),春光融融,閨房中檀香氤氳,一個(gè)少婦正欹枕凝神。如果認(rèn)為畫(huà)面中的少婦只是屬于慵懶、無(wú)聊那種類型的女性,整日價(jià)沉溺于沉香、花鈿、山枕之中,那就錯(cuò)了。李清照有著男性作家無(wú)以比擬的細(xì)膩而豐富的情感世界,是一個(gè)對(duì)大自然與外部世界有著極為敏銳的感悟,以及強(qiáng)烈的關(guān)注與渴念的女性,詞作的下片就為人們展示了這樣的情愫。

      “海燕未來(lái)人斗草,江梅已過(guò)柳生綿!迸~人的筆觸延伸到室外,但見(jiàn)室外婦女正笑語(yǔ)喧喧,彼此斗草取樂(lè),而海燕此時(shí)卻經(jīng)春未歸。女詞人這里寫(xiě)海燕未歸,隱隱含有她細(xì)數(shù)日子,惜春留春心態(tài),而寫(xiě)斗草游戲,則映襯自己的寂寞!岸凡荨保纸卸钒俨,南北朝時(shí)即有此俗。南朝梁·宗懔《荊楚歲時(shí)記》云:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戲。”原為端午之娛樂(lè)習(xí)俗,后推廣并不拘于此日,尤為婦女兒童喜好。次句言春天將盡,梅子熟透,柳枝長(zhǎng)成。惜春、留春不住,嘆春之情遂油然而生。詞人在《小重山》詞中有:“春到長(zhǎng)門(mén)春草青,江梅些子破,未開(kāi)勻!蹦鞘菍(xiě)早春時(shí)節(jié),以及自己愛(ài)春之情,而此處寫(xiě)江梅熟落,其意恰相反!傲d”,亦為暮春之景致。以上寫(xiě)景,也透露出詞人無(wú)奈嘆喟之情。末句:“黃昏疏雨濕秋千”,黃昏時(shí)分,獨(dú)自一人,已自不堪,更兼疏雨,以及空寂、濕漉的秋千架相伴,更讓人感到寂寞、愁怨。

      這首詞抒寫(xiě)情感很是細(xì)膩,但不是直言明說(shuō),而是通過(guò)十分優(yōu)雅、含蓄的筆觸,去描述十分典型的外物形象和意境,從中再滲出細(xì)膩而幽深的心態(tài),有“無(wú)我之境”的妙趣。

    李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文賞析2

      [宋]李清照

      淡蕩春光寒食天1,玉爐沉水裊2殘煙。夢(mèng)回山枕隱花鈿3。海燕未來(lái)人斗草4,江梅已過(guò)柳生綿5。黃昏疏雨濕秋千。

      注釋:

      1、淡蕩春光:春光融和,春風(fēng)和熙。寒食:節(jié)令名。后代以清明節(jié)前二日為寒食節(jié)。宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“去冬節(jié)一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂之寒食,禁火三日,造餳、大麥粥!

      2、玉爐:玉制的香爐。也可作香爐的美稱,指精致的香爐。沉水:沉香,香料名!读簳(shū)》卷五十四:“沉木者,土人斫斷之,積以歲年,朽爛而心節(jié)獨(dú)在,置水中則沉,故名曰沉香!毖U:繚繞上升。

      3、山枕:古代枕頭中間凹形,兩端突出似山,故稱山枕。隱:倚。溫庭筠《菩薩蠻》:“山枕隱濃妝”;ㄢ殻╠iàn):一種嵌金花的首飾。

      4、海燕:秋后燕南去,人們以為燕子去往海上,故稱海燕。斗草:古代的'一種女子游戲。古代婦女常用各種野草作比賽游戲,以賭輸贏。其比賽的一種方式據(jù)說(shuō)是以采摘野草的種類多寡定勝負(fù)。宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戲!

      5、江梅:范成大《范村梅譜》認(rèn)為,江梅是一種野生而未經(jīng)栽接的梅花,而宋人多用“江梅”泛指梅花。綿:柳絮。

      賞析:

      詞寫(xiě)寒食節(jié)閨中生活的一個(gè)片斷。寒食清明,春光融和,春風(fēng)和煦。江梅雖已凋殘,楊柳又是依依,景色秀麗宜人。然而,一絲拂之不去的愁緒繚繞于詞人的心頭。從清晨玉爐沉香的裊裊殘煙里,從依戀“山枕”而久久回味的昨夜夢(mèng)境中,淡淡愁思隱約可見(jiàn)。有什么事情能令性情活潑歡快的李清照發(fā)愁呢?大約是少女朦朧的思春情懷了。昨夜夢(mèng)境恐怕也與此有關(guān)。詞人不明明白白地將愁緒的具體所指道破,只是通過(guò)黃昏時(shí)刻、疏雨稀落、打濕秋千如此一幅迷蒙的畫(huà)面,將深藏心底的愁緒略略說(shuō)出。待字閨中、到了嫁娶年齡的李清照,由于這少女的思春情懷,少了一些早年的雀躍,而顯得嫻靜成熟。

    【李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文賞析】相關(guān)文章:

    李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》翻譯賞析08-27

    《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文及賞析11-02

    《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文及譯文11-02

    浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯08-02

    浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯3篇04-15

    李清照《浣溪沙》賞析05-30

    李清照浣溪沙賞析07-22

    李清照《浣溪沙·閨情》原文、翻譯及賞析08-03

    《浣溪沙.冷淡春光寒食天》全文注釋和創(chuàng)作背景分析05-18