欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    初中課文《馬說(shuō)》原文翻譯

    時(shí)間:2023-07-05 03:14:26 課文大全 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    初中課文《馬說(shuō)》原文翻譯

      《馬說(shuō)》是唐代文學(xué)家韓愈的一篇借物比喻的雜文,屬論說(shuō)文體,文章以馬為喻,談的是人才問(wèn)題,表達(dá)了作者的懷才不遇,下面是小編為大家整理分享的初中課文《馬說(shuō)》原文翻譯,一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!

      初中課文《馬說(shuō)》原文翻譯

      原文:

      世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗(zhǐ)辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱(chēng)也。

      馬之千里者,一食(shi)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(jiàn)(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

      策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪(yé)?其真不知馬也。

      翻譯

      世上有了伯樂(lè),然后才能發(fā)現(xiàn)千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂(lè)卻不會(huì)經(jīng)常有。所以即使有千里馬,也只是辱沒(méi)在做仆役的馬車(chē)夫的手中,和普通的馬一同死在馬廄里,不用“千里馬”的稱(chēng)號(hào)稱(chēng)呼它。

      能日行千里的馬,吃一次食物可能能吃下一擔(dān)糧食。喂養(yǎng)馬的人不懂得要根據(jù)它能日行千里的特點(diǎn)來(lái)飼養(yǎng)它。所以,這樣的馬即使有日行千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,它的特殊的才能和英武的體態(tài)無(wú)法顯示出來(lái),況且想要跟普通的馬等同還辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?

      駕馭它,卻不按照駕馭千里馬的方法;飼養(yǎng)它,又不能充分施展它的才能;聽(tīng)它嘶叫卻不能通曉它的意思。(飼養(yǎng)馬的人)拿著鞭子走到它跟前時(shí),說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬!”唉!難道果真沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是他們真的不能識(shí)別千里馬。

      注釋

      伯樂(lè):春秋時(shí)秦穆公時(shí)人,本名孫陽(yáng),擅長(zhǎng)相馬,F(xiàn)指能夠發(fā)現(xiàn)人才的人。

      祗:只是。辱:這里指受屈辱而埋沒(méi)的才能。

      奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。

      駢死:并列而死。駢:兩馬并駕,引申為一起。

      槽櫪:喂牲口用的食器。櫪:馬棚、馬廄。

      不以千里稱(chēng)也:不以千里馬被稱(chēng)道。以,按照,介詞。稱(chēng),稱(chēng)頌,稱(chēng)道。

      馬之千里者:馬(當(dāng)中)能行千里的。之,助詞。此句“馬”和“千里者”是部分復(fù)指關(guān)系。

      一食(shí):吃一次食物。或:有時(shí)。

      盡粟一石:吃盡一石粟。盡,這里作動(dòng)詞用,是“吃盡”的意思。石,十斗為石。

      食(sì):同“飼”,喂養(yǎng)。

      其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。

      是:這,指示代詞。

      能:才能。

      才美不外見(jiàn):才能和長(zhǎng)處不能表現(xiàn)在外。見(jiàn),同“現(xiàn)”,表露。

      且欲與常馬等不可得:且:尚且。欲:想要,要。等:相當(dāng)。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。

      安:怎么,哪里,疑問(wèn)代詞。

      策之不以其道:策:鞭打。之,指千里馬,代詞。以其道:用(對(duì)待)它的辦法。

      盡其材:發(fā)揮它的全部才能。材,同“才”,此指行千里的才能。

      鳴之:(馬)嘶鳴。通其意:跟它的心意相通。

      執(zhí)策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。臨之:面對(duì)著馬。臨,面對(duì)。

      嗚呼:表示驚嘆,相當(dāng)于“唉”。

      其:難道,表示反問(wèn)

      邪:同“耶”,表示疑問(wèn)。

      其:恐怕,表揣測(cè)。

      知:認(rèn)識(shí),識(shí)別。[5]

      或:有時(shí)。

      賞析:

      這篇《馬說(shuō)》大約作于貞元十一年至十六年間。這時(shí),韓愈初登仕途,很不得志。他曾三次上書(shū)宰相求擢用。很可惜有“憂(yōu)天下之心”的他,終未被采納。后來(lái)又相繼依附于一些節(jié)度使幕下,郁郁不得志,再加上當(dāng)時(shí)奸佞當(dāng)權(quán),政治黑暗,有才能之士不受重視,所以他有“伯樂(lè)不常有”之嘆。

      借千里馬難遇伯樂(lè),比喻賢才難遇明主最終被埋沒(méi),揭露封建統(tǒng)治者不識(shí)人才、埋沒(méi)人才的現(xiàn)象,也表達(dá)作者懷才不遇的憤意。

      《馬說(shuō)》是一篇說(shuō)理文,似寓言而實(shí)非寓言,用比喻說(shuō)理卻并未把所持的論點(diǎn)正面說(shuō)穿,沒(méi)有把個(gè)人意見(jiàn)強(qiáng)加給讀者。通過(guò)形象思維來(lái)描述千里馬的遭遇,提出事實(shí),省卻了講大道理的筆墨,作者利用了古漢語(yǔ)中虛詞(語(yǔ)助詞、感嘆詞和連接詞),體現(xiàn)出一唱三嘆的滋味和意境。伯樂(lè)的典故幾次被韓愈引用(見(jiàn)韓愈所作的《為人求薦書(shū)》及《送溫處士赴河陽(yáng)序》),可見(jiàn)韓愈命運(yùn)的坎坷。

      《馬說(shuō)》的第一句是大前提:“世有伯樂(lè)然后有千里馬”。這個(gè)命題不合邏輯。因?yàn)榇嬖跊Q定意識(shí),伯樂(lè)善相馬的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),必須從社會(huì)上(或說(shuō)自然界)存在著大量的千里馬身上取得,然后逐漸總結(jié)出來(lái)的。所以有人認(rèn)為韓愈這句話(huà)是本末倒置,是唯心主義的。從唯物主義原則來(lái)看,這句話(huà)是錯(cuò)誤的。韓愈把它作為語(yǔ)言,卻是發(fā)人深省的警句,是名言。因?yàn)槭郎嫌胁畼?lè)這種知識(shí)和本領(lǐng)的人太少。于是作者在下文正面點(diǎn)明主旨,把千里馬的無(wú)限委屈傾訴出來(lái)。正由于“伯樂(lè)不常有”,不少的千里馬不僅找不到一個(gè)好的牧馬人,而是“祇辱于奴隸人之手”,受無(wú)知小人的腌氣。這些寶馬死于槽櫪之間,其遭遇不幸、結(jié)局悲慘。沒(méi)有把這些馬當(dāng)做千里馬,千里馬的死也是毫無(wú)所謂的了!安灰郧Ю锓Q(chēng)也”,包含著這樣的意思:連同情它們的人都沒(méi)有,更談不上對(duì)千里馬的死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心了。從文章表面看,作者說(shuō)得透徹,卻有很多辛酸痛楚還沒(méi)有吐露,看似奔放,實(shí)則內(nèi)涵豐富。

      作者刻畫(huà)“食馬者”與千里馬之間的矛盾,兩相對(duì)照,既寫(xiě)出千里馬的抑郁不平,也寫(xiě)出不識(shí)真才者的愚昧專(zhuān)橫。千里馬在無(wú)人給它創(chuàng)造有利的客觀條件時(shí),有時(shí)欲一展所長(zhǎng)卻有力無(wú)處使,最后到了無(wú)力可使的程度,連一匹普通馬也比不上,實(shí)現(xiàn)不了日行千里的功能,因此待遇也就比不上一匹“常馬”。受辱和屈死也就不足為奇,不會(huì)引起人們的注意了。由于食馬者的原因,千里馬不能恪盡職守,還會(huì)受到責(zé)難和懲罰,往往被痛打一頓在待遇上也就越加糟糕(食之不能盡其材)。表面看“食馬者”不是伯樂(lè),不懂馬語(yǔ),卻蘊(yùn)涵著懷才不遇的人面對(duì)那些愚昧專(zhuān)橫的統(tǒng)治者就是申訴也無(wú)用這一層意思。

      文章寫(xiě)到這里,作者還覺(jué)得不夠,又接著用“鳴之而不能通其意”,從“人”的方面再做深入一層的刻畫(huà)。使文章生動(dòng)深刻,也表現(xiàn)出作者的憤激。作者并沒(méi)有立即譴責(zé)這種不識(shí)馬的“人”,反而讓他面對(duì)著千里馬不懂裝懂,還說(shuō)“天下無(wú)馬”。意思是說(shuō),這樣的“人”在主觀動(dòng)機(jī)方面還是不錯(cuò)的,他并非不想選拔人才,并非沒(méi)有求賢用賢之心,無(wú)奈賢人賢才太“少”了。明明是“人”的主觀上出了問(wèn)題,卻把這種局面的形成推給客觀條件的不如意、不理想。眼前就是一匹千里馬,食馬者卻對(duì)著千里馬發(fā)出了“天下無(wú)馬”的慨嘆,認(rèn)為這不過(guò)是一匹連常馬也不如的馬。這是作者的諷刺。文章寫(xiě)至此處,作者立即點(diǎn)明主題,用嗚呼!其真無(wú)馬邪(yé)?其真不知馬也!結(jié)束,把“無(wú)馬”和“不知馬”這一矛盾形成一個(gè)高潮。這是韓愈凝聚濃縮手法的結(jié)果。

      作品評(píng)價(jià)

      《馬說(shuō)》流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨與憤懣之情。表達(dá)了作者對(duì)封建統(tǒng)治者不能識(shí)別人才、摧殘人才、埋沒(méi)人才的強(qiáng)烈憤慨的發(fā)泄。

      重慶工商大學(xué)教授付正義:《馬說(shuō)》的結(jié)構(gòu)十分精巧。從正面提出問(wèn)題。筆鋒一轉(zhuǎn),從反面展開(kāi)議論。作者對(duì)封建統(tǒng)治者發(fā)出了憤怒的斥責(zé),其中有諷刺,有反問(wèn),有慨嘆,抑揚(yáng)反復(fù)。

      韓愈把人才喻為“千里馬”,把能發(fā)現(xiàn)、賞識(shí)、任用人才的人喻為伯樂(lè),這種人才觀念,在中國(guó)具有代表性。

      拓展:

      《馬說(shuō)》教案

      一、導(dǎo)入

      講述《伯樂(lè)相馬》的故事。(見(jiàn)附錄)

      這匹千里馬最終得到了伯樂(lè)的賞識(shí),但是不是所有的千里馬都能被賞識(shí),被重用呢?

      學(xué)了韓愈的《馬說(shuō)》,我們就知道了。

      二、簡(jiǎn)介作者、寫(xiě)作背景及解題

      1、作者簡(jiǎn)介

      韓愈(768—824),唐朝著名文學(xué)家,自退之,自謂郡望昌黎,世稱(chēng)韓昌黎,河南河陽(yáng)人,出身封建官僚家庭,“唐宋八大家”之首,有《昌黎先生集》。

      2、寫(xiě)作背景

      《馬說(shuō)》大約作于貞元十一年至十六年間,也就是中唐時(shí)期。其時(shí),藩鎮(zhèn)割據(jù),宦官專(zhuān)權(quán),朋黨之爭(zhēng)激烈,許多下層的地主階級(jí)知識(shí)分子都懷才不遇。韓愈本人的遭遇也是這樣,初登仕途,很不得志,曾三次上書(shū)宰相毛遂自薦,可惜不得重用。盡管如此,他仍然聲明自己有“憂(yōu)天下之心”,不會(huì)遁跡山林,但始終郁郁不得志,所以有“伯樂(lè)不常有”之嘆。

      3、解題

      請(qǐng)同學(xué)們看看標(biāo)題,我們以前有學(xué)過(guò)與《馬說(shuō)》這個(gè)標(biāo)題相類(lèi)似的文章嗎?(《愛(ài)蓮說(shuō)》、《師說(shuō)》)。

      誰(shuí)來(lái)說(shuō)說(shuō)“說(shuō)”是什么意思?

      生:“說(shuō)”是古代的一種議論體裁,用以陳述作者對(duì)社會(huì)上某些問(wèn)題的觀點(diǎn),與現(xiàn)代的雜文大體相似,“說(shuō)”就是“談?wù)劇钡囊馑迹取罢摗彪S便些,從字面上可以作“說(shuō)說(shuō)千里馬”或“說(shuō)說(shuō)千里馬的問(wèn)題”。

      三、初讀課文

      要求讀得流暢,注意語(yǔ)氣、重音和停頓,在朗讀中感知課文,

      1、學(xué)生范讀(注意讀準(zhǔn)字音)

      2、自由朗誦,互讀(同桌之間互讀,指出彼此的好與不足)

      3、老師范讀(注意有感情地朗讀)

      4、全班齊讀

      四、感知課文內(nèi)容

      1、結(jié)合注釋、工具書(shū),小組之間討論,共同翻譯。

      2、分小組比賽,誰(shuí)能提出問(wèn)題把對(duì)方難倒?(就自己不理解的或認(rèn)為重要的問(wèn)題來(lái)提問(wèn))

      3、派代表來(lái)翻譯課文,其他同學(xué)指出翻譯不足的地方,并補(bǔ)充。

      五、研讀課文,品味意境

      1、小組討論以下五個(gè)問(wèn)題(男女生展開(kāi)競(jìng)賽)

     、偾Ю锺R與伯樂(lè)的關(guān)系是怎樣的?(用原文回答)

     、谇Ю锺R是客觀存在的,為什么作者要說(shuō)“世有伯樂(lè),然后有千里馬”?

     、邸笆绸R者”是怎樣對(duì)待馬的?(用原文回答)

      ④“食馬者”這樣對(duì)待千里馬造成了什么樣的后果?(用原文回答)

      ⑤“食馬者”這樣對(duì)待千里馬的根本原因是什么?(用原文回答)

      哪一句點(diǎn)明了文章的中心?

     。ɡ蠋熥x題,板書(shū):伯樂(lè)、千里馬、食馬者)

      明確:

      ①“世有伯樂(lè),然后有千里馬,千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。”

     、谙扔旭R,再有對(duì)馬的認(rèn)識(shí),就一般的馬來(lái)說(shuō),應(yīng)該是這樣的情況,然而對(duì)千里馬來(lái)說(shuō),情形便有所不同。如果不能把它從普通的馬群中識(shí)別出來(lái),只是一般的對(duì)待,發(fā)揮不出它的特長(zhǎng),那就等于它不是千里馬,就沒(méi)有千里馬。在這里,識(shí)馬就成為前提了。因此,伯樂(lè)對(duì)千里馬有決定性的作用。

     、邸安咧灰云涞,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意!

     、堋办笕栌谂`人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也!

      “是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?”

      ⑤“食馬者不知其能千里而食也!

      “其真不知馬也”

      2、小結(jié)

      文章到最后,作者對(duì)“食馬者”的無(wú)知的憤怒譴責(zé)的感情發(fā)展到了高潮,正是這些不知馬者、食馬者的愚昧無(wú)知,才造成了千里馬被埋沒(méi)。

      六、明確文章的中心思想

      1、結(jié)合寫(xiě)作背景思考:作者所說(shuō)的“食馬者”、“伯樂(lè)”、“千里馬”僅僅是指?jìng)髡f(shuō)中的人和物嗎?

      明確:食馬者比喻不能識(shí)別人才的封建統(tǒng)治者。

      伯樂(lè)比喻善于識(shí)別人才的人。

      千里馬比喻人才。

      2、全文寄托著作者怎樣的情感?

      明確:懷才不遇、壯志難酬的憤懣心情。

      3、揭示“托物寓意”的寫(xiě)法

      明確:本文論述的是識(shí)別人才的問(wèn)題,但通篇沒(méi)有一句話(huà)直接提到人才,作者認(rèn)為對(duì)有才能的人必須尊之以高爵,養(yǎng)之以厚祿,任之以重任,這樣他們才能施展自己的才干,他的這些主張,是通過(guò)對(duì)千里馬的“食不飽,力不足,才美不外現(xiàn)”的境遇的描敘表現(xiàn)出來(lái)的,這種寫(xiě)法就叫托物寓意。(板書(shū):托物寓意)

      七、拓展延伸

      討論:在韓愈那個(gè)時(shí)代,沒(méi)有伯樂(lè),那我們這個(gè)時(shí)代呢?有沒(méi)有這種現(xiàn)象?假如你是千里馬,沒(méi)有遇到伯樂(lè),該怎么辦?

      明確:對(duì)自己充滿(mǎn)信心;不斷完善自我,提升自我;不放過(guò)任何機(jī)會(huì),并創(chuàng)造機(jī)會(huì),施展自己的才華。

      八、布置作業(yè)

      背誦課文,并給韓愈寫(xiě)一封信,撫慰他懷才不遇,憤懣難平的心情。

      九、板書(shū)設(shè)計(jì)

      馬說(shuō)

      韓愈

      托伯樂(lè)

      物千里馬

      寓食馬者

      意

    【初中課文《馬說(shuō)》原文翻譯】相關(guān)文章:

    《馬說(shuō)》課文翻譯09-19

    馬說(shuō)課文原文12-27

    韓愈《馬說(shuō)》原文翻譯08-22

    韓愈馬說(shuō)原文及翻譯02-20

    韓愈《馬說(shuō)》原文及翻譯08-22

    韓愈的《馬說(shuō)》原文及翻譯01-03

    初中課文詠雪的原文翻譯11-23

    初中課文《公輸》原文及翻譯11-28

    韓愈《馬說(shuō)》原文及翻譯3篇09-12

    馬課文原文11-24