欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白《山中問(wèn)答》賞析

    時(shí)間:2024-08-15 09:19:39 詩(shī)琳 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《山中問(wèn)答》賞析

      在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,相信大家一定都接觸過(guò)知識(shí)點(diǎn)吧!知識(shí)點(diǎn)是指某個(gè)模塊知識(shí)的重點(diǎn)、核心內(nèi)容、關(guān)鍵部分。還在為沒(méi)有系統(tǒng)的知識(shí)點(diǎn)而發(fā)愁嗎?以下是小編幫大家整理的李白《山中問(wèn)答》賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    李白《山中問(wèn)答》賞析

      山中問(wèn)答

      李白

      問(wèn)余何意棲碧山,笑而不答心自閑。

      桃花流水窅然去,別有天地非人間。

      注釋?zhuān)?/strong>

      余:我。

      棲:居住。

      碧山:在湖北省安陸縣內(nèi),山下桃花巖是李白讀書(shū)處。

      閑:安然,泰然。

      窅(yǎo)然:深遠(yuǎn)的樣子。

      別:另外。

      非人間:不是人間,這里指詩(shī)人的隱居生活。

      譯文1:

      有人問(wèn)我為什么住在碧山上,我笑而不答,心中卻閑適自樂(lè)。山上的桃花隨著流水悠悠地向遠(yuǎn)方流去,這里就像別有天地的桃花源一樣,不是凡塵世界所能比擬的。

      譯文2:

      問(wèn)我為何隱居在碧山,笑而不答內(nèi)心一片安閑。桃花片片隨著流水遠(yuǎn)去,真是另有一番美好不是煩惱的人間所能比及。

      賞析

      這是一首詩(shī)意淡遠(yuǎn)的七言絕句。

      詩(shī)的第一聯(lián)“問(wèn)余何意棲碧山,笑而不答心自閑”,前句起得突兀,后句接得迷離。這首詩(shī)的詩(shī)題一作《山中答俗人》,那么“問(wèn)”的主語(yǔ)即所謂“俗人”:“余”,詩(shī)人自指:“何意”,一作“何事”!氨躺健奔粗干缴那啻渖n綠。詩(shī)以提問(wèn)的形式領(lǐng)起,突出題旨,喚起讀者的注意,當(dāng)人們正要傾聽(tīng)答案時(shí),詩(shī)人筆鋒卻故意一晃,“笑而不答”。“笑”字值得玩味,它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人喜悅而矜持的神態(tài),造成了輕松愉快的氣氛;而且這“笑而不答”,還帶有幾分神秘的色彩,造成懸念,以誘發(fā)人們思索的興味。“心自閑”三個(gè)字,既是山居心境的寫(xiě)照,更表明這“何意棲碧山”的問(wèn)題,對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),既不覺(jué)得新鮮,也不感到困惑,只不過(guò)是“悠然心會(huì),妙處難與君說(shuō)”罷了。第二句接得迷離,妙在不答,使詩(shī)增添了變幻曲折,自有搖曳生姿、引人入勝的魅力。

      第二聯(lián)“桃花流水窅然去,別有天地非人間”,這是寫(xiě)“碧山”之景,其實(shí)也就是“何意棲碧山”的答案。這種“不答”而答、似斷實(shí)連的結(jié)構(gòu),加深了詩(shī)的韻味。詩(shī)雖寫(xiě)花隨溪水,窅然遠(yuǎn)逝的景色,卻無(wú)一點(diǎn)“流水落花春去也”的衰颯情調(diào),而是把它當(dāng)作令人神往的美來(lái)渲染、來(lái)贊嘆。何以見(jiàn)得?因?yàn)樯厦鎸?xiě)的“笑而不答”的神態(tài),以及末句的議論都流露出這種感情。“山花如繡頰”固然是美的,桃花隨流水也是美的,它們都是依照自然的法則,在榮盛和消逝之中顯示出不同的美,這不同的美卻具有共同之點(diǎn)—即“天然”二字。這種美學(xué)觀點(diǎn)反映了詩(shī)人酷受自由、天真開(kāi)朗的性格!氨躺健敝羞@種不汲汲于榮、不寂寂于逝,充滿(mǎn)著天然、寧?kù)o之美的“天地”,實(shí)非“人間”所能比!那么“人間”究竟怎樣呢?這一回詩(shī)人真的不說(shuō)了。然而只要稍稍了解一下當(dāng)時(shí)黑暗的現(xiàn)實(shí)和李白的不幸遭遇,詩(shī)人“棲碧山”、愛(ài)“碧山”便不難理解了?梢(jiàn),這“別有天地非人間”,隱含了詩(shī)人心中多少傷和恨!所以,要說(shuō)這首詩(shī)是抒寫(xiě)李白超脫現(xiàn)實(shí)的閑適心情,恐怕未必貼切。詩(shī)中用一“閑”字,就是要暗示出“碧山”之“美”,并以此與“人間”形成鮮明的對(duì)比。因而詩(shī)在風(fēng)格上確有一種“寓莊于諧”的味道,不過(guò)這并非“超脫”。憤世嫉俗與樂(lè)觀浪漫往往就是這么奇妙地統(tǒng)一在他的作品之中。

      全詩(shī)雖只四句,但是有問(wèn)、有答,有敘述、有描繪、有議論,其間轉(zhuǎn)接輕靈,活潑流利。用筆有虛有實(shí),實(shí)處形象可感,虛處一觸即止,虛實(shí)對(duì)比,蘊(yùn)意幽邃。明代李東陽(yáng)曾說(shuō):“詩(shī)貴意,意貴遠(yuǎn)不貴近,貴淡不貴濃;濃而近者易識(shí),淡而遠(yuǎn)者難知。如……李太白‘桃花流水窅然去,別有天地非人間’,……皆淡而愈濃,近而愈遠(yuǎn),可與知者道,難與俗人言!边@段話(huà)對(duì)于我們讀這首詩(shī)倒是頗有啟發(fā)的。詩(shī)押平聲韻,采用不拘格律的古絕形式,顯得質(zhì)樸自然,悠然舒緩,更有助于傳達(dá)出詩(shī)的情韻。

      作品點(diǎn)評(píng)

      《誠(chéng)齋詩(shī)話(huà)》:“問(wèn)余何意棲碧山……”,又“相隨遙遙訪(fǎng)赤城,三十六曲水回縈。一溪初入千花明,萬(wàn)壑度盡松風(fēng)聲”,此李太白詩(shī)體也。

      《麓堂詩(shī)話(huà)》:詩(shī)貴意,意貴遠(yuǎn)不貴近,貴淡不貴濃;濃而近者易識(shí),淡時(shí)遠(yuǎn)者難知。如杜子美“鉤簾宿鷺起,丸藥流鶯囀”、“不通姓字祖豪甚,指點(diǎn)銀瓶索酒嘗”、“銜泥點(diǎn)涴琴書(shū)內(nèi),更接飛蟲(chóng)打著人”,李太白“桃花流水杳然去,別有天地非人間”,王摩詰“返景入深林,復(fù)照青苔上”,皆淡而愈濃,近而愈遠(yuǎn),可與知者道,難與俗人言。

      《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:隨心趁口,不經(jīng)思維,蒼詞古意,自成天籟。非謫仙人何得此不食煙火語(yǔ)!

      《唐詩(shī)摘鈔》:此絕句中拗體,三、四只當(dāng)“心自閑”三字注腳,究竟不曾答其所以。棲山原非本懷,然難為俗人道,故立言如此。

      《古唐詩(shī)合解》:此詩(shī)信手拈來(lái),字字入化,無(wú)段落可尋,特可會(huì)其意,而不可拘其辭也。

      《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:此詩(shī)純是化機(jī)。白作此詩(shī),如世尊拈花;人讀此詩(shī),當(dāng)如迦葉微笑。不可說(shuō),亦不必說(shuō)。

      《唐宋詩(shī)醇》:自是君身有仙骨,世人那得知其故。許顗曰:賀知章呼太白為“謫仙人”,余觀此詩(shī)信之矣。

      《雨村詩(shī)話(huà)》:李詩(shī)本陶淵明,杜詩(shī)本庾子山,余嘗持此論,而人多疑之。杜本庾,信矣;李與陶,似絕不相近。不知善讀古人書(shū),在觀其神與氣之間,不在區(qū)區(qū)形跡也,如“問(wèn)余何事棲碧山……”,豈非《桃源記》拓本乎?

      《湘綺樓說(shuō)詩(shī)》:“為政心閑物自閑,朝看飛鳥(niǎo)暮飛還。寄書(shū)河上神明宰,羨爾城頭姑射山”,此篇超妙,為絕句上乘。所謂“羚羊掛角,不著一字”者也。欲知其超,但看太白詩(shī)“問(wèn)余何事棲碧山”一首,世所謂仙才者,與此相比,覺(jué)李詩(shī)有意作態(tài),不免村氣。李選字皆妍麗,此則拉雜,如“神明宰”等字,比之“桃花流水”等字雅俗相遠(yuǎn),而俗者反雅,雅者反俗,何耶?

      創(chuàng)作背景

      李白曾經(jīng)多次隱居山林。他在少年時(shí)代,和逸人東嚴(yán)子隱居岷山。出川以后,從唐玄宗開(kāi)元十五年(727年)開(kāi)始,李白在安陸(今屬湖北)居住十年,曾隱居白兆山桃花巖。此詩(shī)當(dāng)作于開(kāi)元十七年(729年)或十八年(730年)李白在白兆山桃花巖隱居時(shí)期。

    【李白《山中問(wèn)答》賞析】相關(guān)文章:

    李白詩(shī)詞《山中與幽人對(duì)酌》的詩(shī)意賞析10-28

    塞下曲李白賞析08-28

    李白《塞下曲》賞析12-01

    李白的詩(shī)及賞析09-01

    王維《山中》詩(shī)歌賞析09-20

    王維《山中》原文賞析04-23

    王勃《山中》賞析04-06

    王維《山中》譯文及賞析09-16

    李白《月下獨(dú)酌》賞析04-28

    《將進(jìn)酒》李白賞析06-13