欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《聲聲慢》李清照詞翻譯

    時間:2024-11-06 22:05:03 李清照 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《聲聲慢》李清照詞翻譯

      聲聲慢·李清照

    《聲聲慢》李清照詞翻譯

      尋尋覓覓,

      冷冷清清,

      凄凄慘慘戚戚。

      乍暖還寒時候,

      最難將息。

      三杯兩盞淡酒,

      怎敵他、晚來風(fēng)急?

      雁過也,

      正傷心,

      卻是舊時相識。

      滿地黃花堆積。

      憔悴損,

      如今有誰堪摘?

      守著窗兒,

      獨自怎生得黑?

      梧桐更兼細(xì)雨,

      到黃昏、點點滴滴。

      這次第,

      怎一個、愁字了得!

      翻譯:

      獨處陋室若有所失地東尋西覓,眼前只剩下冷冷清清,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來。深秋驟然又驟冷的時候,最難以調(diào)養(yǎng)靜息。喝幾杯清淡的薄酒,怎能抵擋晚上大而急的寒風(fēng)。正在傷心之時,傳書的大雁飛過去了,卻原來是以前就相識的。 地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,沒有人有摘花的興致。守在窗子邊,孤孤單單的,怎樣捱到天黑!細(xì)雨打在梧桐上,一直下到黃昏時分,綿綿細(xì)雨還是發(fā)出點點滴滴的聲音。這種情形,一個愁字怎么能包容得了!

    【《聲聲慢》李清照詞翻譯】相關(guān)文章:

    李清照聲聲慢翻譯10-28

    李清照《聲聲慢》原文及翻譯10-29

    李清照聲聲慢翻譯及賞析09-08

    李清照《聲聲慢》翻譯及賞析10-20

    李清照詞的聲聲慢賞析07-26

    《聲聲慢》李清照宋詞注釋翻譯賞析10-25

    李清照 《聲聲慢》11-21

    李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及翻譯賞析04-15

    李清照的詞原文賞析及翻譯06-30

    聲聲慢李清照教案10-02