欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    屈原《離騷》試題閱讀答案及原文翻譯

    時(shí)間:2024-09-27 08:33:36 離騷 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    屈原《離騷》試題閱讀答案及原文翻譯

      閱讀屈原的《離騷》(節(jié)選),完成(4)—(6)題

    屈原《離騷》試題閱讀答案及原文翻譯

      昔三后①之純粹②兮,固眾芳之所在。 雜申椒與菌桂兮,豈惟紉③夫蕙茝④!

      彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。 何桀、紂之昌被⑤兮,夫唯捷徑以窘步⑥。

      惟黨人之偷樂(lè)兮,路幽昧以險(xiǎn)隘。 豈余身之憚殃兮,恐皇輿⑦之?dāng)】?jī)!

      忽奔走以先后兮,及前王之踵武⑧。 荃⑨不察余之中情兮,反信讒以齌怒⑩。

      余固知謇謇⑾之為患兮,忍而不能舍也。 指九天以為正兮,夫唯靈修⑿之故也。

      曰黃昏以為期⒀兮,羌⒁中道而改路! (選自《中國(guó)古典文學(xué)作品選》)

      【注解】①三后:指禹、湯、文王三個(gè)賢明的君王;②純粹:品行完美,沒(méi)有雜質(zhì);

      ③紉:佩戴;④蕙茝:蕙和茝(chǎi),香草名,與前面的芳、申椒、菌桂等均為芳草、嘉木;⑤昌被:狂妄放肆,被通披;⑥窘步:寸步難行;⑦皇輿:君王坐的車(chē),喻國(guó)家;⑧踵武:足跡;⑨荃:香草名,喻楚懷王;⑩齌(jì)怒:盛怒;⑾謇謇(jiān):忠誠(chéng)正直;⑿靈修:指楚懷王;⒀期:婚期,喻君臣親密合作;⒁羌:語(yǔ)氣詞。

     。4)節(jié)選部分前3小節(jié)主要運(yùn)用什么手法?是怎樣運(yùn)用的?請(qǐng)具體說(shuō)明。

     。5)詩(shī)中的屈原是個(gè)什么樣的形象?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

     。6)結(jié)尾兩小節(jié)表達(dá)了屈原的什么思想感情?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

      答案及解析

      (4)對(duì)比手法。①拿三個(gè)賢明的君王和兩個(gè)昏庸的暴君桀、紂作對(duì)比。②賢君品行完美,身邊圍繞著眾多賢臣;昏君放肆妄行,被奸邪的小人包圍。③賢君遵循正道,大路暢通;昏君貪走便道,寸步難行。

      (5)①忠誠(chéng)正直,不怕招來(lái)禍患;②追隨前賢,為國(guó)奔走效力;③憂慮國(guó)事,不顧個(gè)人安危。

     。6)表達(dá)了屈原忠于楚國(guó)卻報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),為此深感無(wú)奈、痛惜、憤懣的思想感情。屈原一心為國(guó),赤膽忠心,蒼天作證,但楚懷王卻違背了當(dāng)初君臣親密合作的約定,中途疏遠(yuǎn)屈原,使屈原志不得伸,他為此無(wú)奈而痛惜。

      【譯文】

      古代禹、湯、文王三個(gè)賢明的君王,他們的德行是多么完美啊,

      所以眾多的賢臣聚集在他們身邊。

      他們重用申椒、菌桂似的優(yōu)秀人才啊,

      哪里只是重用蕙和芷那樣優(yōu)秀的人物呢?

      那堯和舜是多么光明正大啊,

      他們已經(jīng)遵循正道走上了治國(guó)的坦途。

      桀與紂是那樣狂妄放肆啊,

      他們貪走便道而寸步難行。

      那些結(jié)黨營(yíng)私的小人只顧貪圖享樂(lè)啊,

      使國(guó)家的前途變得昏暗艱險(xiǎn)而狹窄。

      我哪是害怕自身遭遇災(zāi)難禍患啊,

      我怕的是自己的國(guó)家將要被顛覆!

      我匆匆忙忙地在君王前后奔走效力啊,

      追隨著先王的足跡。

      君王不了解我赤誠(chéng)的心意啊,

      反而聽(tīng)信讒言對(duì)我大發(fā)脾氣。

      我原本知道直言進(jìn)諫會(huì)招來(lái)災(zāi)禍啊,

      但我寧愿忍受痛苦而不愿舍棄(忠言直諫)。

      我指著上天讓它為我作證啊,

      我這樣做全是為了君王的緣故。

      我們本來(lái)已經(jīng)約定黃昏為君臣親密合作的日期啊,

      可為什么你中途又反悔呢。

    【屈原《離騷》試題閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

    屈原《離騷》的原文及翻譯05-08

    屈原《離騷》原文及翻譯04-13

    離騷節(jié)選屈原原文翻譯11-10

    《離騷》屈原原文注釋翻譯賞析08-16

    屈原的離騷原文06-12

    屈原離騷原文09-02

    屈原《離騷》原文06-09

    《離騷》原文賞析屈原08-14

    屈原的《離騷》原文及譯文03-16

    屈原《離騷》原文及譯文04-10