欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    屈原《離騷》節(jié)選原文及翻譯

    時間:2024-08-12 16:34:18 離騷 我要投稿

    屈原《離騷》節(jié)選原文及翻譯

      《離騷》是中國戰(zhàn)國時期詩人屈原創(chuàng)作的詩篇,是中國古代最長的抒情詩。此詩以詩人自述身世、遭遇、心志為中心。下面是小編精心整理的屈原《離騷》節(jié)選原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    屈原《離騷》節(jié)選原文及翻譯

      離騷(節(jié)選)

      ○屈原

      攬木根以結(jié)茝兮,

      貫薜荔之落蕊。

      矯菌桂以紉蕙兮,

      索胡繩之纚纚。

      謇吾法夫前修兮,

      非世俗之所服。

      雖不周於今之人兮,

      愿依彭咸之遺則。

      長太息以掩涕兮,

      哀民生之多艱。

      余雖好修姱以鞿羈兮,

      謇朝誶而夕替。

      既替余以蕙纕兮,

      又申之以攬茝。

      亦余心之所善兮,

      雖九死其猶未悔。

      翻譯:

      清晨,我吮吸著木蘭花上的墜露,傍晚,我餐食著菊花瓣上的蓓蕾。只要內(nèi)心是真正的美好而又精純,我就是長久地面黃肌瘦又有何可悲?我用木蘭的根須把白芷拴上,再穿上帶著露珠的薜荔。我用菌桂的嫩枝連綴起蕙草,再絞起胡繩的一串串花蕊。我是如此虔誠地效法古代的圣賢,絕非一般世俗之徒的穿戴。我不能和今人志同道合,但卻心甘情愿沐浴彭咸的遺輝。

      我揩拭著辛酸的眼淚,聲聲長嘆,哀嘆人生的航道充滿了艱辛。我只不過是潔身自好卻因此遭殃受累,早晨去進(jìn)諫,到傍晚就遭毀棄!他們毀壞了我蕙草做的佩帶,我又拿芬芳的白芷花來代替。這些都是我內(nèi)心之所珍愛,叫我死九次我也絕不改悔!

      創(chuàng)作背景

      關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作年代,司馬遷在《史記·太史公自序》里說:“屈原放逐,著《離騷》!睋(jù)此則當(dāng)作于屈原放逐后。今人對此說法不一,有說作于楚懷王時屈原被疏遠(yuǎn)后,還是作于楚頃襄王時屈原被流放后,有說作于懷王末頃襄王初,有說始作于懷王時而成于頃襄王初,迄無定論。寫作時間當(dāng)在秋天。

      關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說:“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。”又說:“屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。”屈原的“憂愁幽思”和怨憤,是和楚國的政治現(xiàn)實緊密聯(lián)系在一起的!峨x騷》就是他根據(jù)楚國的政治現(xiàn)實和自己的不平遭遇,“發(fā)憤以抒情”而創(chuàng)作的一首政治抒情詩。由于其中曲折盡情地抒寫了詩人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活歷程的形象記錄,稱它為詩人的自敘傳。

    【屈原《離騷》節(jié)選原文及翻譯】相關(guān)文章:

    離騷節(jié)選屈原原文翻譯11-10

    離騷節(jié)選原文及翻譯09-14

    《離騷》原文節(jié)選及翻譯03-11

    屈原《離騷》的原文及翻譯05-08

    屈原《離騷》原文及翻譯04-13

    屈原《離騷》(節(jié)選)試題原文及譯文08-24

    《離騷》屈原原文注釋翻譯賞析08-16

    離騷 節(jié)選 原文09-09

    屈原的離騷原文06-12

    屈原離騷原文09-02