欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    勸學(xué)原文注釋及翻譯

    時(shí)間:2024-07-27 06:12:34 勸學(xué) 我要投稿

    勸學(xué)原文注釋及翻譯

      《勸學(xué)》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家、文學(xué)家荀子創(chuàng)作的一篇論說(shuō)文,是《荀子》一書(shū)的首篇。以下是小編幫大家整理的勸學(xué)原文注釋及翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看!

      《勸學(xué)》作者介紹:荀子(約前313-前238),名況,時(shí)人尊而號(hào)為“卿”,西漢時(shí)為避漢宣帝劉詢諱,又稱孫卿,因“荀”與“孫”二字古音相通。戰(zhàn)國(guó)末期趙國(guó)猗氏(今山西安澤縣)人,先秦儒家后期的代表人物。曾兩次到當(dāng)時(shí)齊國(guó)的文化中心稷下(今山東臨淄)游學(xué),擔(dān)任過(guò)列大夫的祭酒(學(xué)宮領(lǐng)袖)。還到過(guò)秦國(guó),拜見(jiàn)了秦昭王。后來(lái)到楚國(guó),任蘭陵(今屬山東)令。荀子對(duì)儒家思想有所發(fā)展,提倡“性惡論”,其學(xué)說(shuō)常被后人拿來(lái)跟孟子的“性善說(shuō)”比較。荀子對(duì)重新整理儒家典籍也有相當(dāng)顯著的貢獻(xiàn)。與其弟子撰有《荀子》一書(shū)。

      《勸學(xué)》原文:

      君子曰:學(xué)不可以已。

      青取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無(wú)過(guò)矣。

      吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見(jiàn)者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

      積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

      注釋?zhuān)?/strong>

      一、字音

      木直中(zhng)繩

      輮(róu)

      槁(gǎo)暴(pù)

      就礪(lì)

      參(cān)省(xǐng)

      須臾(yú)

      跂(qì)

      楫(jí)

      生(xìng)非異

      跬(kuǐ )步

      騏驥(qí jì)

      駑(nú)馬十駕

      鍥(qiè)而舍之

      金石可鏤(lu)

      螯(áo )

      蛇鱔(shàn)

      二、字義

      1、君子:這里指有才能的人。

      2、已:停止。

      3、青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán)。 蓼(liǎo)藍(lán):一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長(zhǎng)橢圓形,干時(shí)暗藍(lán)色;ǖt色,穗狀花序,結(jié)瘦果,黑褐色。葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。

      4、青于藍(lán):比蓼藍(lán)(更)深。

      5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線來(lái)取直。

      6、輮 :通“煣”,以火烘木,使其彎曲。

      7、規(guī):圓規(guī),測(cè)圓的工具。

      8、雖有槁暴:即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了。有,通“又”。 槁,枯。暴,同“曝”,日曬。槁暴,枯干。

      9、挺:直。

      10、受繩:經(jīng)墨線丈量過(guò)。

      11、金:指金屬制的刀劍等。

      12、就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。

      13、參省乎己:對(duì)自己檢查、省察。參,一譯檢驗(yàn),檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。

      14、吾嘗終日而思矣:而,表修飾

      15、須臾:片刻,一會(huì)兒。

      16、跂:提起腳后跟。

      17、博見(jiàn):看見(jiàn)的范圍廣,見(jiàn)得廣。

      18、而見(jiàn)者遠(yuǎn):意思是遠(yuǎn)處的人也能看見(jiàn)。而,表轉(zhuǎn)折。

      《勸學(xué)》譯文:

      君子說(shuō):學(xué)習(xí)是不可以停止。

      靛青,(是)從藍(lán)草中提取的,但(它的顏色)比藍(lán)草更青;冰是由水凝凍成的,但(它)比水(更)冷。木材直得合乎拉直的墨線,(假如)給它加熱使它彎曲做成車(chē)輪,它的弧度(就可以)符合圓規(guī)(畫(huà)的圓圈)。即使又曬干了,(也)不再挺直,(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經(jīng)過(guò)墨線劃過(guò)(斧鋸加工)就直了,金屬刀拿到磨刀石上(磨過(guò))就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對(duì)照檢查自己,就能智慧明達(dá),行為沒(méi)有過(guò)錯(cuò)了。

      我曾整天思索,(結(jié)果)不如片刻的學(xué)習(xí)收獲大;我曾踮起腳跟遠(yuǎn)望,不如登高處見(jiàn)得廣。登上高處招手,手臂并沒(méi)有增長(zhǎng),但是人在遠(yuǎn)處也能看見(jiàn);順著風(fēng)向呼喊,聲音并沒(méi)有加大,但是聽(tīng)的人(卻)聽(tīng)得(特別)清楚。借助車(chē)馬的人,并不是腳走得快,但是(能)達(dá)到千里之外;借助船只的人,并不是能游泳,但是(能)橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒(méi)有(什么)差別,(但是)他們善于借助外物進(jìn)行學(xué)習(xí)啊。

      積土成為山,風(fēng)雨(就會(huì))興起,積水成為深潭,蛟龍(就會(huì))生長(zhǎng);積累善行,養(yǎng)成良好的品德,于是精神就能達(dá)到很高的境界,智慧就能得到發(fā)展,圣人的思想(也就)具備了。所以不積累(每一)小步,(就)沒(méi)有(辦法)走到千里之遠(yuǎn)的(地方);不匯聚細(xì)流,(就)沒(méi)有(辦法)匯成江海。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠(yuǎn));劣馬拉車(chē)走十天(也能走得很遠(yuǎn))。(它的)成功在于它不停的走。雕刻(一下)就放著(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;不停的刻下去,金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪牙,堅(jiān)硬的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲泉水,(這是)用心專(zhuān)一(的緣故);螃蟹(有)六條腿,兩之蟹鉗,(可是)沒(méi)有蛇和鱔魚(yú)的洞(就)沒(méi)有(地方)可以寄托(身體),(這是)因?yàn)樗眯母≡甑木壒省?/p>

      創(chuàng)作背景:

      戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,奴隸制度進(jìn)一步崩潰,封建制度逐步形成,歷史經(jīng)歷著劃時(shí)代的變革。許多思想家從不同的立場(chǎng)和角度出發(fā),對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)變革發(fā)表各自的主張,并逐漸形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派別,歷史上稱之為“諸子百家”。諸子百家紛紛著書(shū)立說(shuō),宣傳自己的主張,批評(píng)別人,出現(xiàn)了“百家爭(zhēng)鳴”的局面。荀子是戰(zhàn)國(guó)后期儒家的代表人物。他認(rèn)為自然界的存在不以人的意志為轉(zhuǎn)移,但人們可以用主觀努力去認(rèn)識(shí)它,順應(yīng)它,運(yùn)用它。為了揭示后天學(xué)習(xí)的重要意義,他創(chuàng)作了《勸學(xué)》一文,鼓勵(lì)人們通過(guò)學(xué)習(xí)改變不良的思想和行為,振興禮義,制作法度,專(zhuān)心致志地去實(shí)踐君子之道。

    【勸學(xué)原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

    《勸學(xué)》原文翻譯及注釋07-28

    勸學(xué)的原文、翻譯及注釋02-25

    勸學(xué)原文、翻譯、注釋及賞析10-24

    孫權(quán)勸學(xué)原文及翻譯與注釋08-22

    荀子《勸學(xué)》原文注釋及翻譯07-26

    勸學(xué)原文及翻譯注釋07-21

    勸學(xué)原文及翻譯帶注釋08-12

    《勸學(xué)》原文及翻譯注釋07-21

    勸學(xué)的原文翻譯注釋10-22

    勸學(xué)的原文翻譯注釋07-02